Онлайн книга «Как выжить в книжном клубе»
|
Ветер пробивался сквозь шторы и гулко завывал в дымоходе. Я наклонилась и обвела взглядом женщин. Огонь в камине отбрасывал могильные тени на их усталые глаза. — Итак, теперь мы знаем гораздо больше, чем то, что она мертва, — мягко произнесла я. — А кто-то знает еще больше. — А достаточно ли мы знаем? — более резким тоном произнесла Бриджет. Джой покачала головой. Она явно все еще находилась под впечатлением, но ничуть не поумнела. — Подозреваю, что кто-то из присутствующих знает гораздо больше, — начала я. — Урсула, если это… Я остановила маму поднятой рукой и прикрыла глаза. — Помните, что я говорила о второй странности визита Дорин Делламер? Все молчали. — Она настойчиво предлагала, чтобы мы заходили к ней по отдельности. Я подождала, пока информация уложится в головах. Их лица по-прежнему ничего не выражали. — Ты же сама сказала, что это для маскировки, — заметила Гадость. — Или здесь что-то другое? — Я запуталась, — вздохнула тетя Шарлотта. — Что, если у нее была веская причина встретиться с кем-то из нас наедине? Я обвела взглядом лица, однако все они оставались безучастными. — Мне кажется, Дорин Делламер пришла увидеть кого-то из нас, — продолжала я. — Сказать что-то одной из нас, втайне от остальных. Они сидели в оцепенении. — Да честное слово, я пошла к ней только из вежливости! — пропыхтела Шарлотта. — Она несла абсолютный бред. Что я встречу высокого темноволосого незнакомца, и что в каком-то таинственном месте найду какую-то там любовь. Полная чушь. Меня вообще не интересуют эти шуты гороховые. Все это трогательно и… — Ну это только твои слова, — перебила ее мама. — А вдруг она раскрыла великую тайну, которую не доверила никому другому? Что, если она рассказала тебе чей-то секрет? Раньше ты говорила, что она велела тебе беречь сестру. — Нет, нет! Ничего подобного, совсем не так, — запротестовала тетя Шарлотта. — Она говорила о каком-то хранителе моей сестры. Слушайте, я уже не помню. Это бред собачий. — Что за лексикон? — возмутилась мама. — Похоже, кому-то из нас угрожает опасность? — предположила Мирабель. Все подумали примерно то же самое. — Погодите, — сказала Гадость, — если допустить, что Дорин Делламер знала какую-то тайну и поведала об этом кому-то из нас, то ее убили за то, что она знала. В комнате воцарилась тишина. Еще одна легкая воздушная волна вздыбила бархатные шторы, по стенам пробежали тени. Гадость взвизгнула, и собака снова тявкнула. — Эй, кто бы вы ни были, я совершенно ничего не знаю! Приятно было слышать, что Джой в кои-то веки чего-то не знает. Почти надпись на могильном камне: «Я знаю только то, что ничего не знаю». Впрочем, в последнее время я слишком часто представляю надписи на надгробиях. — Ну мы тоже не знаем, — сказала Бриджет, скармливая собаке печеньку. — Под «мы» ты подразумеваешь себя и собаку? — вкрадчиво поинтересовалась я. — Да, Урсула. Мы весь вечер сидели в комнате, читали книгу и делали заметки. Если бы остальные последовали нашему примеру, ничего бы этого не случилось. — А можно посмотреть твои заметки? — спросила я. — Нельзя. — Почему? Она поджала губы. — У меня их больше нет. — И куда же они делись? — Их съел Мистер Трезвон. Я внимательно посмотрела на нее. — Твои записи съела собака? — Послушайте, — спокойно сказала мама, — мы предположили, что убийца здесь, в доме. Но им с таким же успехом мог быть посторонний человек, кого Дорин встретила по пути домой, кто-то ей знакомый. Она наверняка знала всех в округе. Деревня совсем маленькая. По дороге сюда мы видели множество фермерских домов. Дороги тогда еще не замело. Она недалеко ушла. Я имею в виду, что мы нашли труп довольно близко от дома. |