Книга Зверские убийства в Тенистой Лощине, страница 75 – Джуно Блэк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зверские убийства в Тенистой Лощине»

📃 Cтраница 75

– Кому? – спросил медведь.

– Вот тут написано, – показал Говард.

Орвилл уставился на страницу, на которую лапкой показывал Говард.

– И кто этот О. Ш., черт побери?

Говард шумно выдохнул.

– Я не знаю, но это подсказка. Я думал, что полиция сможет догадаться.

Орвилл в замешательстве смотрел вдаль поверх головы мыши.

– Ну хорошо. Я включу это в свой отчет, – с сомнением в голосе проговорил медведь. Он потратил несколько минут, чтобы записать объяснения Говарда у себя в блокноте. Весь процесс несколько растянулся, потому что Орвиллу потребовалось задать много уточняющих вопросов, чтобы выяснить, что именно не так в бухгалтерских книгах.

Вера практически читала мысли медведя, пока он работал: «Как этот маленький мышонок разбирается во всех этих цифрах?»

Орвилл закончил писать отчет и вздохнул с облегчением.

– Вот. Дело сделано. Раз уж ты здесь, Читтерс, скажи мне: в последнее время кто‑то пытался незаконно проникнуть на лесопильный завод? Может, поблизости маячили какие‑то подозрительные личности?

– А как определить, что личность подозрительная? – уточнил поставленный в тупик Говард.

– «Крадущаяся, затаившаяся, выслеживающая кого‑то, высматривающая что‑то, похожая на енота…» Ну, как обычно. – На самом деле Орвилл слово в слово цитировал «Руководство по поддержанию общественного порядка».

– Нет, не могу сказать, что видел Левшу на заводе в последнее время. – Говард никогда не говорил с абсолютной уверенностью. Но при этом он и не был дураком. – И никто не сообщал про незаконные проникновения на территорию или кражи.

– Понятно. – Орвилл явно был разочарован.

– Четких доказательств вины Левши нет, – заметила Вера. – Я до сих пор сомневаюсь, что он имеет какое‑то отношение к убийствам.

– У тебя свои теории, лиса, а у меня свои.

В дверь отделения постучали, и вошел сурок. Это был один из плотников с лесопилки, бóльшая часть цехов и отделов на которой все еще оставалась закрыта.

– Простите, что мешаю, господин полицейский. Мистер Читтерс, я заходил к вам домой, но ваша жена сказала, что вы в отделении полиции. Вас вызывает миссис фон Биверпелт.

– Правда? – Говард выглядел удивленным. – Именно меня?

– Насколько я понял, ей нужна помощь в управлении заводом.

– О боже! Пожалуйста, простите меня. – Говард собрал все бухгалтерские книги.

Вера понимала его обеспокоенность. Технически Эдит фон Биверпелт стала его начальницей, а она не отличалась терпением.

– Я могу к вам присоединиться? – спросила она. – У меня есть несколько вопросов к Эдит.

– Читтерс, подожди минутку снаружи, – велел Орвилл. – Мне нужно поговорить с мисс Виксен.

Говард вышел из отделения полиции вслед за сурком.

Вера повернулась к Орвиллу.

– Не смей мне запрещать говорить с миссис фон Биверпелт. Я – журналистка и имею право…

– Тихо, лиса. – Орвилл поднял лапу. – Я просто собирался предупредить тебя, чтобы ты была осторожна.

– Правда?

– Если овца права и Эдит на самом деле убийца (хотя я считаю это маловероятным), она может навредить тебе, если ты задашь неправильные вопросы. Ты умна, мисс Виксен, но при этом еще и напориста и настырна. Если слишком сильно надавишь на убийцу, то на тебя могут надавить в ответ. Или сделать что‑нибудь похуже.

Вера удивленно посмотрела на Орвилла. Медведь на самом деле о ней беспокоится? Или он считает, что ей угрожает серьезная опасность? Она вспомнила про скатившийся с холма валун и поняла, что Орвилл прав.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь