Книга Птичий остров, страница 25 – Алекс Белл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Птичий остров»

📃 Cтраница 25

– Что? Да нет там никого.

Я уже собиралась отправить его спать, но тут мне пришло в голову, что, пожалуй, всё-таки стоитпроверить, нет ли кого-то в его комнате. Мы, в конце концов, на острове не одни: совсем недавно, например, к маяку приходил охотник, а я об этом даже никому не сказала. Вышло бы как-то не очень хорошо, если бы я отправила Криса спать, а его утащили прямо из его комнаты.

– Ладно, показывай, что там, – вздохнула я.

Он выбрался из ванны, схватил меня за руку и отвёл обратно на второй этаж. На этот раз я сумела найти выключатель и включила свет – и только потом мы вошли в комнату Криса. Его ночник-поезд освещал мягким светом совершенно пустую комнату.

– Видишь? – сказала я. – Тут никого нет.

– Он, наверное, ушёл обратно наверх, – ответил Крис.

– Вот теперь я точно знаю, что ты всё выдумываешь. Мы не можем подняться наверх, люк заперт на замок.

– По ночам – нет, – настаивал Крис. – Он его открывает.

– Ты можешь просто лечь в кровать и спать? – спросила я, стараясь скрыть раздражение. Мне вообще не хотелось со всем этим разбираться посреди ночи.

Крис послушно залез в спальный мешок и устроился там. Я на минутку задержалась на пороге, думая, не должна ли сделать ещё что-нибудь.

– Тебе что-нибудь нужно? – наконец спросила я. – Стакан воды с кухни, например?

– Можно мне бутерброд с ветчиной?

Я закатила глаза.

– Нет. Уже поздно. Скоро завтрак. Там и поешь.

– Ладно, – ответил он так печально, что мне сразу стало его жалко.

– Ну… тогда спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Джесс.

Я всё-таки дошла до туалета, потом вернулась на второй этаж. Я прошла мимо лестницы – точнее, спокойно прошла бы, если бы не почувствовала на коже холодное дуновение, словно прикосновение чьих-то пальцев. Я поёжилась и посмотрела наверх – может быть, где-то открыто окно?

И тут-то я и заметила…

Что люк, ведущий в прожекторную комнату маяка, уже не заперт на цепь. Он был широко открыт.

Глава 7

Несколько секунд я стояла и таращилась на зияющую чёрную дыру, ведущую в башню. Какого чёрта? Какона открылась? Люк же был реально закрыт на цепь. А потом я увидела возле кованых перил лестницы болторез. Рядом с болторезом на полу валялась маленькая серебряная футбольная эмблема – точно такая же, как на куртке Уилла. Он что, настолько дурак, что решил тайком пробраться в башню маяка? Может быть, именно его Крис видел в своей спальне? Я задумалась, не стоит ли разбудить папу.

Но потом вспомнила, что он попросил меня обязательно запереть дверь, когда я насмотрюсь на звёзды и зайду обратно в дом, – потому что Крис ходит во сне. Я похолодела, поняв, что забыла это сделать. Я поспешно сбежала вниз – и в самом деле, кухонная дверь оказалась не заперта. Я повернула ключ в замке, повесила его на крючок и вернулась обратно на лестничную площадку. Теперь я точно не собиралась рассказывать папе об Уилле, потому что тогда ещё и придётся объяснять, как он вообще попал на маяк. Проще всего будет разобраться с Уиллом самой и как можно скорее и тише прогнать его.

Я прошла к спиральной лестнице, сунула значок Уилла в карман, поставила ногу на первую ступеньку и поднялась к люку в потолке. Металлические ступеньки под моими босыми ногами были холодными – и, как и всё на острове, покрытыми слоем липкой соли. Лезть в полную темноту казалось очень странным, а в голову ещё и пришла глупая мысль о бледных руках, которые тянутся ко мне из тьмы. Ладно, хватитуже думать о мертвецах и привидениях. Я ещё раз себе напомнила, что не верю во все эти глупости. Но конечно, это не значило, что мысли о них не могут пугать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь