Онлайн книга «Птичий остров»
|
Я оставила их с Крисом и торопливо поднялась по лестнице, закрыв за собой крышку люка. Я надеялась, что сестра начнёт поиски с нижних комнат и я быстро догоню её, но там её не было, так что я решила, что она сразу пошла на самый верх. Стиснув зубы, я последовала за ней. С каждым шагом по крутой спиральной лестнице колени дрожали всё сильнее, а ладони начали потеть. Боязнь высоты – неприятная штука. Комнат в башне было меньше, чем я ожидала, и они скорее напоминали каморки или тюремные камеры, чем жилые помещения; стоявшие в них камины давным-давно опустели. На стенах и полу кое-где ещё виднелись отпечатки когда-то стоявшей там мебели и аппаратуры. В одной комнате я увидела ряд канистр с топливом, в другой нашлась небольшая жилая зона – пара заплесневелых диванов, кофейный столик и даже целая коллекция щербатых кружек на комоде. Я думала, что помещения наверху были совершенно пусты, и увидеть неплохо обставленную жилую комнату – словно прежний смотритель просто вышел куда-то по делам и вот-вот вернётся – было очень странно. На полу валялись моток верёвки и старые спасательные жилеты, во всей комнате пахло солёной сыростью и ржавчиной. За облупившейся краской кое-где виднелись тёмно-коричневые пятна. Я пару раз позвала Роузи, но никто не ответил, а мой голос казался до странного громким в таком тесном пространстве. Мне правдаочень не хотелось лезть ещё выше на башню. Я решила было вернуться обратно и оставить Роузи одну – пусть охотится за своими привидениями, но потом сработал инстинкт старшей сестры, и я поняла, что не смогу успокоиться, пока не найду её и не уверюсь, что с ней всё хорошо. Пытаясь не обращать внимания на всё сильнее кружащуюся голову, я заставляла себя подниматься всё выше и выше, к самой вершине башни. Именно там я наконец нашла сестру – в помещении, которое наверняка было той самой Комнатой посторонних. Как и сказал Уилл, она оказалась совершенно непохожей на другие комнаты. Мебель оттуда давно вынесли, но комната определённо была не простой. Богато украшенная, с резными деревянными панелями на стенах, мозаичным полом и сводчатым потолком. В мраморной раме, увенчанной моделью корабля, было большое изогнутое зеркало; камин тоже был мраморным. Комната казалась совершенно неуместной для маяка: она больше напоминала богатую опочивальню в каком-нибудь дворце. Этой комнаты не должно быть здесь. Роузи, стоявшая у камина, с улыбкой повернулась ко мне. – Как же круто,а? – спросила она, оглядываясь. – Кто бы мог подумать, что здесь найдётся что-то подобное? – Я читала о ней в вахтенных журналах, – сказала я, проходя внутрь. – Её называют Комнатой посторонних. Обычно в ней останавливались какие-то важные посетители, проплывавшие мимо, но иногда здесь жили и сами смотрители. – Клёво. Роузи с возбуждённым видом подозвала меня к себе. – Смотри! Я подошла к ней и увидела, что каминная полка, в отличие от остальных, не пуста. На ней стояла статуэтка Иисуса в окружении нескольких палочек с благовониями, распятия и небольшого флакона с водой. Это очень напоминало маленькое святилище. Роузи взяла флакон, и я увидела на нём смазанную чернильную надпись «Святая вода». Ниже было указано: Маяк Птичьего острова Освящён сегодня, 17.01.1973, преподобным Джорджем Драммондом, приходским священником, в присутствии П. Макаллистера, Дж. О. Уортона |