Книга На самом деле я убийца, страница 29 – Терри Дири

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На самом деле я убийца»

📃 Cтраница 29

На выходе из дверей дома 73 по Тауэр-роуд я увидел в замке ключ. И сунул его в карман.

Я перешел дорогу, скормил сторожевым собакам угощение, которого они ожидали всякий раз, когда чуяли меня. Прошел мимо моей машины, мощный мотор которой пощелкивал, охлаждаясь на ночном воздухе. Из стойла под навесом высунулась лошадь. Для нее у меня угощения не было. Я постучал в двери мастерской. Знал, что там заперто – а любая попытка подергать за ручку спровоцирует яростную реакцию одержимых паранойей бандитов внутри. Потому что, чего греха таить, бандитами они и были.

Господа Стюарт и Кроули представляли собой преступников самого низкого пошиба, но я сотрудничал с ними, потому что мне их деятельность ничем не грозила. Я никогда бы не связался с грабителями, нападающими на банки с оружием в руках или отнимающими сумочки у стареньких беззащитных пенсионерок. (Один такой напал на мою мать, когда она вышла прогуляться из дома престарелых. Мама осталась в живых. Грабитель – нет.)

У нас тут рассказ о реальных событиях, а не рубрика полезных советов в женском журнале, но один совет я все-таки позволю себе дать: помните, что даже у самой слабой жертвы может быть сильный защитник. Спросить хоть у грабителя, напавшего на мою мать… правда, ему будет затруднительно ответить из могилы в чаще Нью-Фореста.

Стюарт и Кроули зарабатывали на жизнь, торгуя контрабандным и контрафактным алкоголем и сигаретами. Их импортировали в доки Сандерленда из других стран, с дешевой рабочей силой, и продавали курильщикам и алкоголикам, думавшим, что они заключают выгодную сделку. В действительности они задешево покупали сущий яд, но то был их личный выбор. Насколько мне было известно, к насилию Стюарт и Кроули не прибегали, поэтому я мог пользоваться их услугами с чистой совестью.

Их прикрытием являлся гаражный бизнес – который они вели с анонимными, но выгодными партнерами вроде меня. Лабиринт мастерских и складов был отличным местом, чтобы прятать товары, пока их не переправят в другое место.

Двери открыл Джимми Кроули; его темные волосы сливались с кожей, перепачканной машинным маслом, которая, в свою очередь, сливалась с грязной одеждой, так что невозможно было сказать, где заканчиваются запястья и начинаются рукава. Не спрашивайте, какого цвета у него были глаза, потому что он никогда не отрывал их от земли – и не важно, с кем он разговаривал.

Он являлся техническим сердцем всего предприятия. Играл на коробке передач, как Рахманинов на рояле. (Слишком мудрено? Ну простите. Я искренне восхищаюсь людьми, владеющими навыками, которые мне недоступны.)

Кроули сообщил:

– Мистер Стюарт уехал по делу.

– Ничего страшного. Мне нужен ты.

– С «Остином» все в порядке?

– За исключением одной детали. Он начал вызывать подозрения. Представители правоохранительных служб Ее Величества проявляют к нему нездоровый интерес.

– Могу перекрасить. И сменить номер.

– Для 1973 года он выглядит слишком устарело. Привлекает внимание – как если бы омнибус прокатился по Фосетт-стрит.

Он медленно кивнул.

– Могу предложить вам что-нибудь другое. Как насчет «Форда Кортина»? Он прибудет завтра утром из Ирландии.

– А двигатель?

– Поставлю другой, от «Эскорта Мехико», с карбюратором «Вебер» 38DGAS, стальным карданом и…

– Мощность?

– Больше ста пятидесяти лошадей, – с энтузиазмом откликнулся он. – Думаю, мистер Стюарт уступит его вам за пятьдесят фунтов. И еще сотня за работу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь