Книга На самом деле я убийца, страница 32 – Терри Дири

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На самом деле я убийца»

📃 Cтраница 32

– Ловит рыбу в законах о рыбной ловле? Потрясающая метафора, – пробормотал я.

Но Крис меня перебил:

– Нашим новым европейским партнерам это не понравится.

Продюсер подхватил, заметно оживившись:

– Французы уже в ярости.

– Ну, тут нет ничего нового, – фыркнул я.

Продюсер театральным жестом хлопнул ладонью по свернутой газете:

– Вот вам актуальный конфликт! Стычка между сторонниками и противниками. Полиция присылает подкрепление, чтобы не допустить кровопролития. Правительство винят в провокации. Правительство, – хлопок, – на самом, – хлопок, – высшем, – хлопок, – уровне, – хлопок.

Крис охнул:

– Предательство! Прямо как у барда. Вижу подлинный шекспировский размах.

– Вот только никто не умер, – буркнул я. И почему я не умею держать свой болтливый рот на замке!

Вторую половину дня мы репетировали сцену конфронтации между предателями и преданными. Идея была тупиковой, потому что в любом случае противная сторона пыталась поубивать соперников. Крис вздыхал:

– Не забывайте, что это спектакль для младшей школы. Нам нужно бескровное решение.

– Кажется, у меня есть идея, – тихо произнес я. Выход из тупика требовался всем, поэтому остальные навострили уши.

Крис, похоже, испытал не меньшее облегчение от перспективы продвинуться хоть куда-нибудь.

– А какую ты предлагаешь мотивацию для… – начал он.

– Уже пять часов. Официально – конец рабочего дня. Давайте-ка я еще поработаю над этим до завтра, – взмолился я.

Все мы устали, но никто не стремился уйти больше, чем я. К несчастью, я по доброй воле получил «домашнюю работу» на тот самый вечер, когда планировал свидание.

Уходя с репетиции, согретый одобрением товарищей, я был уверен, что свидание с Клэр закончится успехом. Мне хватало денег угостить ее парой коктейлей и горячим сэндвичем в «Розочке». Я умею ухаживать за девушками. Тогда я еще не знал, что на самом деле представляет из себя Клэр с ее наивными глазками и пухлыми губками, как у Мэрилин Монро.

Мне предстоял вечер шантажа и угроз, за которыми последовали кража и убийство. Как я мог это предвидеть?

«Любовь приятна невероятно…» Ну, вы поняли.

9

Рассказ Алин

Понедельник, 8 января 1973, утро

После стычки перед «Сиберн-Инном» ночь прошла спокойно. Спецназ (если его можно так назвать) убрался кто в участок, кто по домам. Джек Грейторикс, расхаживавший петухом, напоследок оскалился в мою сторону, как голодная пиранья:

– Увидимся завтра на дежурстве, милашка.

Единственное, что мне оставалось, – коротко кивнуть. Фургон уехал, протестовавшие разбрелись по своим теплым постелям, а репортеров менеджер отеля пригласил внутрь – погреться кофе с сандвичами за счет заведения. Пусть лучше посидят в лобби, чем толкаться снаружи, навлекая всеобщее неодобрение. Некоторые отправились проявлять снимки и отсылать в свои газеты, другие выстроились в очереди к отельным телефонам, продиктовать репортаж.

Нас с Уиллом тоже позвали в лобби, чтобы не смущать ранних пташек, гуляющих с собачками, и угостили заслуженным кофе. Ночной персонал нервно слонялся вокруг, настроенный ни в коем случае не допустить, чтобы хоть что-нибудь еще помешало Эдварду Дельмонту в переговорах с его шведскими приятелями.

Уилл оказался отличной компанией. Но когда дежурство закончилось и мы в шесть утра отправились обратно в участок, он поверг меня в первый за тот день шок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь