Онлайн книга «Соната разбитых сердец»
|
Естественно, процесс работы над книгой не обошелся без поездок по лагуне, прогулок и разговоров с моим хорошим другом Франческо Феррачино — выдающимся писателем и сценаристом, который великолепно знает историю Венеции; а также — но это, я думаю, очевидно — посещения библиотек и архивов. Наконец, хочу посоветовать читателю не искать в романе полного соответствия реальным событиям (хотя в некоторых частях оно присутствует): цель этой книги — создать преображенную действительность, полную ярких красок и особенной атмосферы, а также «пересмотреть» исторические факты, произошедшие на самом деле, и предложить новую точку зрения, придающую рассказу черты шпионской истории. Падуя — Венеция, 1 января 2018 г. Благодарности С незапамятных времен я мечтал посвятить отдельный роман личности Джакомо Казановы, поскольку считаю его одним из самых невероятных антигероев в истории: вольнодумец, повеса, литератор, бунтарь, алхимик, дуэлянт, искатель приключений, путешественник. Поэтому я хочу от души поблагодарить Mondadori — лучшее издательство, какое только можно было вообразить для осуществления подобного проекта. Гигантское СПАСИБО отправляется к Карло Караббе за то, что он самым первым поверил в этот роман и поддержал меня. Работать вместе с ним было для меня огромной честью и невероятным удовольствием. Потому что, если оставить в стороне красивые фразы, самое важное в жизни — это моменты, прожитые вместе, особенно когда кажется, что все на свете оборачивается против тебя. С Карло нас связывает давняя дружба, наполненная искренним взаимным уважением — прямо как в восемнадцатом веке, когда слово чести действительно что-то значило. Также хочу поблагодарить талантливейших писателей, создавших великолепные произведения о Казанове, без которых я никогда бы не решился на подобную авантюру: Себастьяно Вассалли, Артура Шницлера и Шандора Марай. Я чувствую себя их должником и последователем: благодаря им, я полюбил определенный вид литературы и, конечно, изучал их романы, чтобы проникнуться атмосферой XVIII века, которую они так виртуозно отразили на страницах своих книг. Наряду с издателями, благодарю своих агентов: чудесных Монику Малатесту и Симоне Марки. Их отличает решимость, утонченность и профессионализм — словом, все те качества, что определяют лучших литературных агентов. Также благодарю всю команду Mondadori за высочайшее качество работы. Работая над романом, я практически до дыр заслушал сонаты для клавесина Бенедетто Марчелло. Иногда их сменяли лучшие баллады Вилли Девиля и Массимо Буболы — мелодии, полные сильных эмоций и великолепно подходящие для той атмосферы, что я постарался создать. Им также хочу сказать огромное спасибо. Естественно, благодарю участников проекта Sugarpulp, которые всегда болели за меня: Джакомо Бруноро, Валерию Финоцци, Андреа Андреетту, Изу Баньяско, Массимо Дзамматаро, Кьяру Теста, Маттео Бернарди, Пьеро Маджони, Карло «Чарли Брауна» Одорицци. Спасибо Лучии и Джорджио Струкулам, привившим мне любовь к чтению. Спасибо Леонардо, Кьяре, Аличе и Грете Струкулам за то, что вы всегда рядом! Спасибо семье Горджи: Анне и Одино, Лоренцо, Марте, Алессандро и Федерико. Спасибо Маризе, Маргерите и Андреа «Быку» Кампорезе. Спасибо Катерине и Лучано за то, что они всегда были и навсегда останутся для меня примером для подражания. |