Онлайн книга «Семь престолов»
|
Они свернули в переулок Чинкуе, и тут человек, шедший впереди, подал знак. Браччо Спеццато жестом приказал всем остановиться. — Дозорный отряд, — прошептал Сканнабуэ. — Продолжаем идти, — решил Браччо. — Иначе вызовем подозрения. Беглецы осторожно двинулись дальше. Но не успели они дойти до конца переулка, как нос к носу столкнулись с двумя городскими стражниками. ГЛАВА 40 СФОРЦА, МЕДИЧИ И КОНДУЛЬМЕР Папская область, район Трастевере Гвардейцы заметили Габриэле и его сопровождающих. — Боже ты мой, прокаженного ведете! — воскликнул один из них. — И куда это вы его в такое время? — К госпитальерам Святого Духа, в Борго, — с готовностью ответил Браччо Спеццато, не останавливаясь. Ему совершенно не хотелось продолжать опасный разговор, и он надеялся, что уверенный тон, которым он привык отдавать команды, избавит группу от дальнейших расспросов. Кроме того, он и сам родился в Риме, а потому его выговор не должен был насторожить стражников. Однако один из патрульных явно хотел поболтать: — А где вы его нашли? — Да тут бродил, неподалеку, — ответил Браччо Спеццато. Но теперь его ответ прозвучал менее уверенно. Поняв это, Спеццато приготовился к худшему. Заметив, что странный отряд не собирается останавливаться и, по всей видимости, намерен избежать разговора, второй стражник, прежде хранивший молчание, грубо окликнул Браччо: — Эй вы! Что-то не помню вашего имени, да и вообще ни разу не видел вас в гвардии. Тем временем отряд уже подошел к стражникам почти вплотную. Браччо молча выхватил из-за пояса нож и так быстро воткнул его в горло гвардейцу, что тот даже не успел вскрикнуть. Замахав руками, стражник попытался дотянуться до нападавшего, но не смог и замертво рухнул на землю. Второй гвардеец выпучил глаза, начал было кричать и вытаскивать меч из ножен, но Сканнабуэ уже оказался у него за спиной. Зажав рукой рот солдату, он решительно воткнул жертве кинжал между лопаток. Тем временем Браччо Спеццато подхватил под мышки первого гвардейца и оттащил в темный угол переулка. Сканнабуэ отволок туда же второго. — Вы трое, — сказал Браччо, повернувшись к остальным своим людям, — займитесь трупами. Габриэле Кондульмер потрясенно смотрел на происходящее из-под капюшона. — Простите меня, ваше святейшество, это все делается для высшей цели, — пробормотал доверенный человек Франческо Сфорцы, но Евгений IV не мог вымолвить и слова в ответ. — Нужно идти, — продолжил Браччо. — Лодка уже стоит на якоре в излучине Тибра. Надо поторопиться, иначе все пропало. — Он сорвал колокольчик с пояса понтифика. — Лучше его выбросить, а то это штука приведет нас прямиком на виселицу. Затем Браччо подхватил папу под руку и быстрым шагом двинулся дальше. Сканнабуэ обогнал их и вновь возглавил отряд. Троица двинулись по темным ночным улицам. * * * Габриэле с удивлением замечал, как иногда в темноте мелькают огни, которые тут же удалялись, стоило путникам показаться в свете уличного фонаря. У Сканнабуэ в руке тоже был факел, и пламя плясало в ночном воздухе, словно блуждающий огонь, указывающий дорогу. Стояла тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием и шагами Браччо Спеццато. Кондульмер и сам начинал задыхаться. Он мечтал о минуте отдыха, но понимал, что это невозможно. Нужно идти до конца. Троица уже шла по берегу Тибра. До них доносилось журчание воды. Габриэле показалось, что он разглядел какой-то силуэт впереди, но он не был уверен, пока в ночной тишине не раздался шепот: |