Онлайн книга «Охота на зверя»
|
Разговор продолжился, пока Джоди вела Хенли по тропе мимо горячих источников, вначале на вершину горы, потом вниз по другому склону, к лугу, где ЛайлДаггетт иногда пас свое стадо. – Ого, – протянул доктор Бетл, любуясь великолепным видом первозданного уголка дикой природы. – Не говорите мне, где логово. Попробую догадаться. – Хорошо. Ветеринар не спешил, окидывая взглядом окружающую красоту. Солнце все еще стояло довольно высоко в небе. – Может, нам лучше немного посидеть и дождаться подходящего времени? – В каком смысле подходящего? – Мне хотелось бы понаблюдать за волчатами, когда они будут без родителей, – раздалось в ответ. – Пусть щенки ко мне привыкнут. А время охоты для взрослых животных вроде бы еще не пришло. Спорю на собственное имущество, что в логове сейчас вся семья. – Ясно, – сказала Джоди. Хенли сел, скрестив ноги, прямо на тропе, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Кажется, он медитировал. Инспектор осталась стоять, настороженная и готовая к любым неприятным неожиданностям. Через минуту-другую ветеринар вытащил из рюкзака бинокль и продолжил поиски логова. – Там, – заявил он через некоторое время, показывая в сторону большой поваленной осины перед скалистым выступом на вершине поднимающегося из долины утеса. – Поразительно! – восхитилась Джоди. – Как вы узнали? – Думаю, за год жизни с волками у меня появилось их чутье, – объяснил ее спутник. – Я просто высматривал лучшее место с волчьей точки зрения. Хищники предпочитают забираться довольно высоко, чтобы видеть приближение врага. Упавшее дерево – естественный вход, защита. Волк сможет под него проскользнуть, а вот медведь – нет. Неподалеку река, то есть сколько угодно свежей воды. На равнине пасется потенциальная добыча. На самом деле тут просто рай. – Здорово у вас получается, – похвалила Луна. Хенли продолжал смотреть на вход в логово, пока не увидел то, чего ждал. – А вот и они! Джоди тоже достала бинокль и действительно увидела пару волков-альф и трех более молодых взрослых особей, которые выбрались из своего жилища. – Вы уже дали им имена? – спросил ветеринар. – Нет, только пронумеровали. И двоим навесили бирки. – Значит, я сам их назову. Папа, самый крупный и темный, будет Амадей. А мама, она почти самая мелкая, станет Вирджинией. – Вольфганг и Вулф? – догадалась Джоди. – Разумеется. Второй самке дадим имя Наоми, а ее братьям – Блитцер и Том [21]. – У вас всегда такой буквальный подход? – Вовсе нет. Время от времени меня пробивает наиносказательность. Идемте? Стоило им двинуться по краю долины, как рация инспектора затрещала и ожила. Раздался голос Бекки: – Джоди, подруга, привет. Ты тут? – Ага, – как можно тише ответила та. – Жаль тревожить тебя во время волчьего свидания, но только что звонил Аким Хафиз. Подумала, ты захочешь узнать его новости. – Хорошо. Между прочим, ты на громкой связи. – Джоди хотела, чтобы Бекки уж точно не сболтнула лишнего. – Привет, доктор Бетл. – Привет, Бекки. – Он теперь член нашей семьи, Джодс, так что пусть слушает на здоровье. Я знаю, ребята, вам хочется на волчат посмотреть, поэтому скажу кратко. В общем, Хафизу позвонили из офиса шерифа Гуэрела. Его помощница Ромеро – тоже новенькая, вроде вас, – похоже, поехала на вызов к ясновидящей, у которой не все дома. Мадам Эмеральда. |