Онлайн книга «Охота на зверя»
|
– Эсмеральда, – поправила Джоди. – Да неважно. Видели идиотскую рекламу на щитах по всему шоссе? Это ее. Если вкратце, психованная тетка заявила, что ее покойный бывшенький залез к ней в сарай, украл несколько банок кукурузы и взамен оставил подарочек. Готова услышать какой? – А у меня есть выбор? – Нет. Ты сидишь? – Нет. – Тебе же хуже… Так вот, подарочек – отрубленная нога. От щиколотки и ниже. Джоди выругалась и почти инстинктивно слегка отвернулась от Хенли. – Но знаешь, откуда у этой истории ноги растут? Между прочим, ты заметила, как я сказала? Про ноги. – Заметила. – Не ты одна умеешь словами играть, подруга. – Очень жаль. Бекки засмеялась. – В общем, на ноге все тот же символ. Выжжен на коже. Хафиз сказал, что это клеймо. – Клеймо? – Оно самое. Хафиз думает, что ссадины на руке, возможно, тоже оставлены тавром. А еще судмедэксперт сказал, что рука и нога принадлежали разным людям. ДНК не имеют ничего общего. – Жуть какая. Мы уже знаем, чья это нога? – Пока нет: Аким еще проводит исследования. Когда ты там закончишь, я устрою тебе встречу с помощником шерифа Ромеро. Сможете обменяться наблюдениями за ужином. – Ладно. – Не знаю, что ты почерпнула из своей стажировки, но любезничанье с шерифом и полицией штата во многом и делают егерскую работу такой отстойной. – Да, я в курсе. – Эта Ромеро тоже девка ершистая. Любит рассказывать, что была крутым детективом в полицейском отделении. – Замечательно. – А я ей и говорю: «Если ты такая крутышка, девочка моя, почему работаешь под ЛоренцоГуэрелом в Рио-Трухасе?» – Могу поспорить, ей это понравилось. – Короче, теперь она вся твоя. Встретишься с ней у Голди. Позвони, когда выдвинешься, и я предупрежу Ромеро. Джоди убрала рацию в чехол и покосилась на Хенли, который старался сдержать потрясение. «Такие вот дела», – читалось в ее взгляде. – Жесть, – покачал головой ветеринар. – Расплатиться за ворованные консервы человеческой ногой – это как‑то слишком. Больше похоже на оклендские дела. Переехав в округ Рио-Трухас, я надеялся, что такое дерьмо осталось в прошлом. – Вам, молодой человек, придется еще многое узнать о наших обычаях, – заметила Джоди, вовсе не собираясь кокетничать. А может, все‑таки собираясь. Так или иначе, реплика прозвучала двусмысленно, и Хенли тут же парировал: – Не так уж я молод. – Как посмотреть. Он ухмыльнулся уголком рта и медленно подобрал палку. – Впрочем, держу пари, вы могли бы поучить меня кое-чему. В качестве старшего товарища. – Наверняка могла бы. Например, тому, что не следует подкатывать к даме, которая вам в матери годится. – Ой. Инспектор тоже ухмыльнулась, а потом предложила: – Пойдемте смотреть волчат. – По-моему, прекрасная идея, – ответил Хенли. – Вызов по рации так меня растревожил, что хочется чем‑то отбить послевкусие. Глава 15 В свою бытность военным следователем Лайл Даггетт усвоил одну важную вещь: чем меньше говоришь подозреваемому, тем лучше. Вот почему он просто сидел за кухонным столом, откинувшись на спинку стула, и слушал, как назвавшийся Эриком дерганый блондин треплется о том о сем. Так можно узнать гораздо больше. Этот тип городил всякую ерунду целый день, пока по распоряжению Лайла чинил ограду. За это время стало ясно, что Эрик тупее сибирского валенка и искренне не любит мексиканцев. Вчера ночью, когда его взяли на прицел и заставили выйти из темноты, он постоянно бормотал, как рад, что его нашел белый человек, а не мексиканец. Лайл помалкивал; скажи он, что его нежно любимая покойная супруга Рената родилась в Гвадалахаре, ничего хорошего не вышло бы. Незачем было говорить и о том, что трое его взрослых детей, Моника, Лаура и Томас, – наполовину мексиканцы, а двое из них состоят в браке с мексиканцами, и его четверо внуков, по сути, тоже в первую очередь мексиканцы. |