Онлайн книга «Сирийский рубеж 4»
|
— Сан Саныч, а насколько долго вы эксплуатируете Ми-28? — задал мне вопрос полковник Рыбников. — Налёт на Ми-28 у меня более 400 часов. В Сирии выполнил на данном типе более 200 боевых вылетов. Так что с матчастью знаком не понаслышке. Рыбников улыбнулся и оглядел своих подчинённых суровым взглядом. Какбы даёт понять, что меня следует послушать. Но в глазах офицеров я и так вижу желание освоить столь прекрасную машину, которой является Ми-28. — Приступим к обучению, — произнёс я, взял указку и подошёл к доске. После насыщенного рабочего дня, мы с Тосей решили найти тихий уголок в парке и отдохнуть. Маленькая скамейка под старым клёном, как будто ждала нас для посиделок. Воздух был тёплым, пахло влажной землёй и листвой. — Я думала, мы так никогда с тобой уже не посидим, — призналась она негромко. Я усмехнулся. — Не дождёшься. Теперь будем чаще гулять. Тося вздохнула и откинулась на спинку скамейки. В свете заходящего солнца её лицо казалось мягче и спокойнее. — Помню, как ты всё делал не по уставу, не по правилам… Ты даже жил как будто наперекор. А теперь ты преподаватель, — улыбнулась Тоня и положила мне голову на плечо. — Значит, что-то я, всё же, делал правильно. Она засмеялась тихо. — Хорошо бы вот так было всегда. Как в этом саду, — вздохнула она. Между нами повисла длинная, почти уютная тишина. Только шелест ветра в листве и редкие шаги где-то далеко на аллее. И вдруг странное чувство заставило меня напрячься. Такое, словно чей-то чужой взгляд впился прямо в спину. Я резко обернулся — клён, дорожка, пустая аллея. Никого. «Ходи и оглядывайся» — прозвучало у меня где-то в мыслях. — Что случилось? — спросила Антонина, настороженно глядя на меня. — Ничего, — выдавил я и чуть натянуто улыбнулся. — Показалось. Глава 27 Июнь, 1985 года, офис BlackRock International Security Corporation, Рестон, штат Виргиния, США. Ричард Кроу стоял у широкого окна на двадцатом этаже офисной башни, глядя на город. Сверху Рестон казался почти игрушечным: прямые, словно прочерченные циркулем, улицы, ухоженные газоны, одинаковые дома с белыми фасадами, парки с обязательными велосипедными дорожками. Он видел из окна офиса то, что называют американской идиллией. Она именно такая — разложенная по сегментам, удобная как картотека. — Мистер Кроу, думаю вы понимаете, что нам нужно от вас, — прозвучал за спиной Ричарда голос одного из его гостей. Английский из уст этого человека звучал грубо и с резким акцентом. — Порядок мёртвый и неподвижный, — проговорил Ричард, не поворачиваясь к гостям. Голос Кроу звучал низко, спокойно. Ричард почти никогда не повышал его. Даже когда ситуация вот-вот должна выйти из-под контроля, он сохранял спокойствие. Очередные клиенты Блэк Рок молча переглядывались между собой, ожидая большего внимания к себе от главы компании. Сам же Кроу относился к гостям со снисхождением, граничащим с презрением. Трое представителей африканского континента были теми, кого принято называть полевыми командирами. Никакой строгий костюм, аккуратная причёска и красивые слова не могли изменить сущность этих людей. Ричард считал, что эти три африканских деятеля — просто очередные самоназванные «борцы за свободу» в далёкой стране, о которой никто из американцев и не услышит никогда. — Мистер Кроу, вы должны понимать обстановку в Сьерра-Леоне, — обратился один из темнокожих клиентов к Ричарду. |