Книга Сирийский рубеж 4, страница 128 – Михаил Дорин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сирийский рубеж 4»

📃 Cтраница 128

— Должен, мистер Анко. И понимаю, — тихо ответил Кроу, продолжая смотреть на город.

На секунду Ричард встретился со своим отражением в окне.

На него смотрел высокий мужчина, сухой и с большой проседью. Своим стальным взглядом серых глаз он будто высматривал изъян в самом себе.

— Тогда выслушайте. Северная и Восточная провинции страны практически не подконтрольны действующей власти в столице. Она слаба. Армии никакой, а недовольство населения растёт. Переворот в стране может произойти за несколько дней. Это принесёт мир и процветание…

— А вам деньги и власть, — перебил Кроу разговорившегося Анко.

Ричард повернулся к африканцам и направилсяк своему месту напротив гостей. Он двигался медленно, но каждое движение было подчёркнутым.

Кроу пристально наблюдал за гостями. Всё в его облике выдавало человека, которому абсолютно безразличны слова этих… клиентов. И в это же время он двигал по столу чёрную папку с эмблемой Блэк Рок. Тот самый горный пик, вокруг которого полукругом выстроились звёзды.

На длинном столе перед африканцами лежала другая папка, в которой были первоначальные документы о сделке. Иначе — предложение об оплате со стороны Объединённого Революционного фронта из Сьерра-Леоне. И это предложение не понравилось Ричарду изначально.

— Вы хотите власть, — произнёс Кроу сухо.

Голос звучал без эмоций, с той бескомпромиссной прямотой, которая не оставляла сомнений: глава Блэк Рок говорит не о мечтах, а о конкретном товаре.

Африканец по фамилии Анко молчал, как и его товарищи.

— Моим партнёрам нужны алмазы. И думаю, тогда мы заключим с вами сделку, — произнёс Ричард.

— Мистер Кроу, мы готовы повысить для американских компаний долю до 15% от добычи алмазов на месторождениях в бассейне рек Кого, Кенема…

— 85% от всех месторождений Сьерра-Леоне. Всех полезных ископаемых на следующие 90 лет. Для всех американских компаний.

Трое африканцев в костюмах обменялись быстрыми взглядами. Сидящий от мистера Анко слева был с глубокими шрамами на щеках. Этот человек наверняка прошёл через войны джунглей. Он осторожно наклонился вперёд и скрестил ладони.

— Мистер Кроу, мы благодарим вас за встречу. Мы — Объединённый революционный фронт. Наш лозунг «Сила и богатство для народа». Данная сделка не совсем для нас приемлема. Мы можем обсудить… другие формы сотрудничества.

Кроу медленно поднял взгляд от стола и посмотрел прямо на него. Мгновение — и слова повстанца застряли в горле. В этом холодном взгляде главы Блэк Рок не было ни гнева, ни раздражения — лишь та безжалостная неподвижность, которая страшнее пули.

— 85%, мистер Абу Гану. Иначе можете и дальше продолжать всем рассказывать о ваших лозунгах.

Гану сдался и кивнул. Однако третий член делегации ещё сохранял остатки гордости и попробовал возмутиться.

— Алмазы — это наше будущее, наша самостоятельность…

Кроу прокашлялся и вновь перебил собеседника. Он заговорил медленно, а каждый слог словно врезался в воздух.

— Ваше будущее стоит на крови мальчишек, которых вы бросали и бросаете под пули с автоматами старше их самих. Ваше будущее — это выжженные деревни, женщины, которых вы называли «данью», и костры на площадях. Не учите меня, что такое ваше будущее.

Ричард плавно встал из-за стола, толкнул к африканцам чёрную папку и снова подошёл к окну. На фоне идеально ровных улиц Рестона его слова звучали особенно жёстко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь