Онлайн книга «Шпилька. Дело Апреля»
|
Анна неожиданно чихнула и принялась перебирать бумаги с ещё большим усердием так, что несколько листов спланировали на пол. Под пристальным взглядом Софьи она покраснела, наклонилась за документами, стараясь не произвести шума, что, конечно же, привело к прямо противоположному результату. Поскользнувшись на ранее разлитом кофе, девушка не удержала равновесия и… свалилась на пол. Хорошо, что Зотова сидела спиной к дальнему столу Анны и не видела этот конфуз. – Рада, что мы смогли развеять ваши сомнения, – Софья переключила внимание клиентки на себя. – Если московский адрес Арсеньевой вас не интересует, мы можем пересчитать стоимость наших услуг и вернуть часть вознаграждения. – Что вы, не стоит! – замахала руками Вера Петровна – Я полностью удовлетворена вашей работой. Тем более, у вас возникли расходы на поездку сотрудника в столицу. Всё‑таки Москва – дело затратное. Считайте это моей благодарностью за… – она на мгновение задумалась, – за профессионализм. Когда за клиенткой закрылась дверь, Софья задумчиво посмотрела в окно на серое небо, обещавшее дождь. «Что же, ещё одна семейная драма не состоялась. По крайней мере, пока. Но почему‑то мне кажется, что это не конец. Скорее, антракт перед следующим действием». – Анна, – позвала она помощницу, пытающуюся незаметно подтереть пролитый во время своих акробатических этюдов кофе. – Свяжись‑ка с нашим московским путешественником. И, кстати, прежде, чем подслушивать конфиденциальные разговоры с клиентами, научись это делать профессионально. Я чуть не рассмеялась, когда ты так старательно изображала сортировщицу бумаг. – Не подслушивала я! – возмутилась Анна с искренним негодованием. – Просто случайно услышала некоторые фрагменты вашей беседы. Софья изумлённо подняла брови в ответ на подобную дерзость помощницы. – Разумеется, – кивнула она с иронической улыбкой. – А потом случайно уронила бумаги, чтобы случайно услышать ещё немного? Анна виновато опустила голову: – Мне очень интересно учиться у вас, Софья Васильевна. Я хочу стать таким же профессионалом, как вы. – Для начала научись правильно обращаться с кофемашиной, – хмыкнула Софья. – А потом уже поговорим о тонкостяхдетективного мастерства. Летом отправим тебя в университет на вступительные экзамены. Будешь на юриста учиться. Налив себе чая вместо кофе, Софья размышляла о превратностях человеческих отношений и о том, как люди умудряются строить из своей жизни запутанные лабиринты. * * * Москва встретила Александра Данилина промозглым ветром и моросящим дождём. Столица решила напомнить провинциальному гостю о своём переменчивом характере. Капли влаги оседали на воротнике его куртки, пока он, щурясь от сырости, разглядывал неприметное серое здание, затерянное среди типовых построек. Здесь, вдали от любопытных глаз, его ждал старый друг и коллега Валерий Киршев – человек въедливый, знающий о тайнах столичного криминального мира больше, чем иной следователь с тридцатилетним стажем. Войдя в помещение, нагромождённое столами, Данилин сразу заметил бывшего однокурсника – тот сидел в углу кабинета, погружённый в изучение каких‑то бумаг. Киршев поднял голову и широко улыбнулся, демонстрируя неизменную золотую коронку на правом клыке, хотя мода на золотые «фиксы» давно канула в Лету. |