Книга Хранители Братства, страница 105 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хранители Братства»

📃 Cтраница 105

Но дальше тянуть не имело смысла. Чувствуя себя неуверенно и неловко, я заставил свое полуобнаженное тело переместиться из спальни в гостиную, где Шейла Фони, облаченная в сногсшибательное розовое бикини, раздраженно говорила в телефонную трубку:

– Кажется, вы не понимаете, что у вас есть определенные обязанности.

Заметив меня, она бросила в трубку: «Подождите минутку», прикрыла микрофон ладонью и сообщила мне:

– Они на пляже.

– Спасибо, – ответил я и поспешил наружу, не желая мешать ее разговору.

Макгаджет в разноцветных плавках – близких сородичах тех, что он одолжил мне – раскинулся под лучами солнца на маленьком пляже перед домом. Огромные темные очки закрывали его глаза и большую часть лица, а розовая кожа блестела то ли от солнцезащитного крема, то ли от пота. Эйлин плыла на спине, покачиваясь на пологих волнах, узкие полосы сиреневого купальника делили ее тело на три части.

После того, как я привык к кондиционеру, жара и влажность воспринимались куда хуже. Бороздя босыми ногами песок, я чувствовал, что снова пропитываюсь потом, и уже предвидел, как замерзну, вернувшись в дом. Зачем люди так обращаются с собой?

При моем появлении Макгаджет слегка приподнял голову, ухмыляясь, на мой взгляд, чересчур фамильярно.

– Добро пожаловать в светскую жизнь, – сказал он.

– Спасибо. Думаю, я… – Я сделал неопределенный жест в сторону океана и Эйлин.

– На здоровье. – Макгаджет снова опустил голову на пляжное полотенце.

Я стащил рубашку-поло и забежал в воду, которая оказалась прохладной и освежающей. Последний раз я плавал многие годы назад, но навык легко вернулся, и я уверенно поплыл туда, где Эйлин лежала на воде, настороженно наблюдая за моим приближением.

– Ты теперь выглядишь, как любой другой, – заметила она, когда я подплыл к ней.

Я не мог удержаться от смеха.

– Хочешь сказать, ты полюбила меня только из-за монашеского облачения?

– Возможно, – ответила Эйлин и уплыла от меня.

Я не знал, как к этому относиться – я не знал, как относиться к чему-либо– поэтому не последовал за ней. Вместо этого я некоторое время полежал на спине, как до этого она, с закрытыми глазами, обращенными к солнцу, пока мой разум делал осторожную попытку содрать корку с моих недавних переживаний. Кем я теперь стал, и что буду делать?

– Эй, послушай-ка.

Я открыл глаза – Эйлин вернулась. Опустив ноги, чтобы держаться в воде вертикально, я произнес:

– М-м?

Она решительно прищурилась, словно приняла твердое решение быть за все в ответе.

– Ты и правда думаешь остаться здесь со мной?

– Если ты этого хочешь, – ответил я.

– Не переводи стрелки, сукин ты сын, – сказала она.

– Я имею в виду, что не прочь остаться с тобой, но, если ты велишь мне уйти – я уйду.

Эти слова почему-то вызвали у нее неприязнь.

– О, тогда проваливай, – сказала она и развернулась, собираясь, по-видимому, уплыть в другую часть океана.

– Нет, – сказал я.

Эйлин описала вокруг меня круг и вернулась.

– Я думала, ты уйдешь, если я скажу.

– Только если ты и правда этого хочешь, – объяснил я. – Только если ты на самом деле не хочешь, чтобы я остался. Перепады настроения не в счет.

Она еще немного поплавала, прежде чем вернуться и сказать:

– У меня почти все время перепады настроения.

– Почему?

Эйлин сердито взглянула на меня.

– Если ты собираешься быть моим парнем, – сказала она, – тебе лучше завязывать с этим тоном мудрого старого священника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь