Книга Парализованная жена генерала дракона, страница 63 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Парализованная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 63

— Построение! — густым басом командовал полковник, а я видел, как часть уже строилась несколько длинных шеренг.

— Вот, господин генерал! — выдохнул полковник, глядя на солдат.

Я пошел осматривать первый ряд, вглядываясь в лицо каждому.

— Воротник поправить! — делал замечание я. — Пуговица на одной сопле висит! Пришить! Сапоги почему не начищены? Надо чтобы я в них любоваться собой мог!

Где-то в середине первого ряда стоял лейтенант Ферлис. Я прошел мимо него, бросив взгляд на его соседа. Нет, тоже не он. Просто похож. Этот коротышка, а тот был долговязым.

Я обошел всю часть, глядя на лицо каждого. И вот дошел до последнего. Тоже не он!

— Это все? — спросил я. — В медчасти никого нет?

— Все, господин генерал! — тут же отрапортовал полковник.

— А кто в увольнительной? — спросил я. — Портреты и личные дела! Остальным — вольно!

Я поднялся с полковником в его кабинет.

— Заодно папки достаньте тех, кто служил здесь раньше! — скомандовал я, думая, что может кого-то комиссовали.

Пока полковник рылся в шкафу, я подошел к окну, как вдруг мой взгляд привлек парень, который разговаривал с дежурным, размахивая рукой.

— Остановить поиск! Кажется, я нашел то, что искал!

Глава 57

Дракон

Я быстрым шагом вышел за дверь кабинета, оставив растерянного полковника с папкой в руках.

Через полминуты я уже шел через плац, видя, как парнишка в старой куртке, похожей на мундир, что-то доказывает дневальному.

— Мне нужно встретиться с отцом! Позовите его! — слышал я голос. Я тут же положил руку ему на плечо, а он вздрогнул и обернулся. Его глаза расширились от ужаса.

— Попался, — заметил я, вытаскивая его из части.

— Г-г-господин генерал, — слышал я задыхающийся от страха голос. Да, куртка была старого образца. Видимо, даже перешитая. Но знаки отличия и погоны остались.

— Итак, кто ты? — спросил я, видя, как парень пытается взять себя в руки.

Парень молчал.

— Значит так, — выдохнул я, чувствуя, как от гнева руки чешутся. — Или ты мне сейчас же все рассказываешь, или я сдаю тебя мистеру Джейдену.

— Не надо, — прошептал парень, пытаясь отдышаться. — Меня зовут Дик…

— Кто разрешал тебе представляться лейтенантом Ферлисом? Хотел впечатление на девушку произвести? — произнес я, понимая, что жертву я не упущу.

— Я… я… — начал Дик, поднимая на меня глаза. — Я — лейтенант!

— Да ты что? — сощурил глаза я. — То, что на тебе старый мундир лейтенанта, не дает тебе право называться лейтенантом.

— Я правда лейтенант! — выкрикнул Дик, пока я сжимал его плечо. — Мой отец получил орден от короля! И этот орден дает ему право передавать звание по наследству! Так что я — настоящий лейтенант Ферлис!

Я знал, что есть особая награда, за доблесть и мужество, которая дает право передавать звание по наследству. Но ее выдают крайне редко. За особые заслуги.

— Мой отец получил ее при обороне Северного Форта от империи Ярнат под командованием вашего отца, генерала Вэндэла Моравиа! — произнес Дик, глядя на меня со страхом. — Двадцать семь лет назад! Когда империя Ярнат решила отвоевать себя! Это была их последняя атака! И мой отец показал себя настоящим героем! За это король вручил ему орден! И с тех пор папа пьет! Ему до сих пор снятся вражеские солдаты, которых он убил. Так что я тоже лейтенант!

— И если лейтенант, — продолжил я, глядя ему в глаза. — Это дает тебе право обесчестить девушку и смыться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь