Книга Нарисованное счастье Лоры Грей, страница 15 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нарисованное счастье Лоры Грей»

📃 Cтраница 15

— Или сюда, — позвал он шепотом, в котором было столько черной тоски, что, даже если этот мужчина был бы мне неприятен, я не смогла б отказать ему.

Я тут же пересела поближе, и Леонард обнял меня за плечи рукой, прижимая к себе. Держалась я всего три секунды, а затем, не вынеся давления слез, разрыдалась от всей души, громко и отчаянно. Лео сжал мое плечо пальцами и гладил по голове, притягивая все крепче, чтобы я не развалилась на маленькие кусочки, а я в ответ уткнулась лицом ему в грудь и обвила за талию обеими руками, как маленькая обиженная девочка, желающая спрятаться в объятиях доброго волшебника от злого и несправедливого мира.

— Я не понимаю, почему она так со мной поступила, — почувствовала я вибрацию низкого мужского голоса в груди. — Но не хочу сегодня больше говорить об этом. Я должен забыться.

— Я составлю тебе компанию, — шмыгнула носом я.

Часть 9

— Мне нужен номер попроще, — упрямо возражал детектив Марбас, облокачиваясь на меня в фойе ближайшей от кафе гостиницы, куда нам пришлось направиться, потому что мы оба не видели смысла возвращаться домой сегодня. Едва держался на ногах, но хватило сил, чтобы спорить?

— Рассчитаешься деньгами, которые я заплатила за твои услуги, — ответила я Лео и кивнула портье, оформляющему заселение, подтверждая бронь.

— Ты хочешь сказать — деньгами твоего мужа? — прошипел Леонард с лютой ненавистью. — То есть, говнюк, который шпилил мою жену, заплатит за меня? Ну, уж нет! — детектив покачнулся, и портье взглянул на меня с сомнением, но я снова кивнула, игнорируя возражения.

— Это мои деньги, я продаю картины, — напомнила я о том, что не являюсь типичной домохозяйкой, полностью зависимой от мужа. Леонарду необязательно было знать, что они приносят мало дохода.

— Тем более! Твои картины дороже, чем ты думаешь. Гораздо, гора-аздо дороже, Лора. Она бесценны… — сыпал непонятными комплиментами он.

Я получила ключ и повела покачивающегося мужчину к лифту. Сама довольно твердо держалась на ногах, ведь выпила всего ничего, и боль, ненадолго притихшая, скоро вернется в полной мере.

— Я не собирался брать с тебя деньги, ты что, не знала?

— Давай, давай, — затолкала я этого альтруиста в лифт и прислонила к стене, нажав кнопку пятого этажа. У Лео был безумный и слегка потрепанный вид: волосы в беспорядке, глаза лихорадочно горят, но взгляд оставался чересчур осмысленным и проницательным, несмотря на плачевное состояние.

— А ты куда пойдешь? — поинтересовался Лео, запуская пятерню в спутанную шевелюру и взлохмачивая ее сильнее прежнего.

— Не знаю, — растерялась я, до этого мгновения даже не думала об этом.

Сначала было много свободного времени, и мы просто сидели, жалуясь друг другу на судьбу. Вспоминали самые светлые моменты нашей счастливой жизни, чтобы затем перечеркнуть их тем, что творилось с нами сейчас.

А потом оказалось, что уже почти ночь, и пора возвращаться к семьям. Детектив Марбас заявил, что ноги его дома не будет и он обойдется гостиницей. Я вызвалась подвезти его, потому что он был не в состоянии позаботиться о себе, а я не хотела, чтобы он упал посередине улицы, не добравшись до такси, и замерз в снегу, как какой-нибудьнищий бродяга.

К тому моменту все сроки уже вышли, Малкольм звонил мне несколько раз, а я не брала трубку. И что делать дальше, совершено не представляла. Но знала, что мне больше некуда идти, кроме как домой. Вернуться в канадский Босвиль прямо сейчас не было никакой возможности, да и глупо как-то бежать, даже не попытавшись поговорить, я была уже не в том возрасте, когда можно поддаться юношескому максимализму.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь