Онлайн книга «Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов»
|
Удивительно, почему рядом с ним до сих пор нетженщины? Значит, имеется какая-то темная тайна. Парочка скелетов в шкафу или целый самосвал подводных камней. А может так повезет, что и то, и другое. Кто как не я должна была встать ему на пути? Вот уж, встретились два одиночества… Глава 11 Обратно меня снова сопровождал мистер Хичмак. Он воодушевленно рассказывал о недавнем открытии новой кофейни, в которой теперь часто собирался бывать, советовал непременно ее посетить и заказать там вишневый пирог. Я пропускала его слова мимо ушей, смотрела в окно на мелькающие мимо здания и проматывала в голове разговор с графом. С Кристофером. Теперь полагалось звать его по имени. — И все это вы безоговорочно принимаете? — искренне удивилась я, когда он скрепил мятые листы с договором сразу, после беглого ознакомления с текстом. — Даже торговаться не будете? Стоило бы молчать и радоваться, но слишком уж сильно эта встреча разнилась с тем, что я от нее ожидала. — Мы же договорились обращаться друг к другу на «ты», Амелия, — он отложил бумаги в сторону. — Я бы очень хотел, чтобы ты задержалась на лишний час для жаркой дискуссии, но у меня скоро встреча с партнерами. Уж не с теми ли драгхарами, которых я сегодня видела? Похолодев от одной только мысли случайно столкнуться с ними на узкой лестнице или в дверях магазина, я приложила огромные усилия, чтобы не выдать свой страх. Прикрыв на секунду глаза, постаралась целиком и полностью сосредоточиться на теме разговора. — Зачем же ты тогда грозил снести под ноль дома и застроить мастерскими всю территорию поместья? Чтобы напугать? — Это была идея Винсента. Он был уверен, что ты испугаешься и согласишься на сделку, пока я предлагал выгодные условия. На это у меня даже слов не нашлось приличных. — А Винсент — это…? — Хичмак. Мой поверенный. Я знала, доступ к источнику ему нужен гораздо больше, чем сама земля. Но даже не сомневалась, что он планирует возвести столько мастерских, сколько позволила бы территория. Дабы расширить производство артефактов. Ведь именно с этой целью граф вступил со мной в борьбу? Или нет? Он взглянул на часы, явно намекая, что мне пора. Я отставила кружку с чаем, к которому так и не притронулась, и облокотилась на стол. — Хочу быть уверена, что ты правильно понял условия. По этим поправкам моих людей не коснутся изменения, связанные с нашим… браком. Сохранятся все постройки, мой двор не превратится в проходной, а дом останется исключительно за мной. Никакого совместного жительства. Исключительно деловые отношения. Я предоставляютебе доступ к источнику на правах хозяина, а ты исчезаешь из моей жизни сразу, как срок договора истечет. Кристофер свел брови к переносице и вновь потянулся за бумагами. Полистал до нужной страницы и бегло пробежал взглядом. Хмыкнул. — Э, нет, дорогая. Жить мы будем под одной крышей. — Ты уже согласился! — Я не обратил внимания на мелкий шрифт. — Все написано одним почерком — идеально читабельным! — Ты сама обратила мое внимание на это, Амелия. Я вздохнула, мысленно себя отругав. И правда, черт меня за язык тянул! Помолчав немного, воспользовалась последним аргументом: — На территории есть много пустых домов. Выбрать поприличнее, отремонтировать… — Моя дочь не будет жить в сарае. Я осеклась, проглотив следующую фразу. Совсем забыла, что Хичмак говорил о девочке — племяннице графа, которую он удочерил. |