Онлайн книга «Смертельная жара»
|
— Не могу поверить, что мне никто не сказал, что он был оборотнем. — Алекс рассмеялся. — Ты помнишь рождественскую индейку? Неудивительно, что ты так разозлилась. — Он замолчал и с ужасом посмотрел на мать. — Ванна от блох. Ты устроила оборотню ванну от блох. Ему это не понравилось. Неудивительно, что папа так расстроился, когда вернулся домой. — У него были блохи, — чопорно заявила она. — Я не позволила бы блохастому спать в твоей комнате. — Так что же все-таки с ним случилось? — спросил профессор Вон. — Пришел альфа и забрал его. Сказал твоему отцу, что оборотню вредно так долго оставаться в волчьей форме. Он вернулся к себе домой. Судя по всему, стая поддерживала там чистоту и оплачивала счета, пока он жил у нас. Он пару раз навещал нас, но в конце концов ему пришлось переехать из-за работы. Думаю, ему просто не нравилось жить в своем доме. — Она поджала губы. — После этого мы ничего о нем не слышали. Я знаю, что твой отец был расстроен, но мы мало что могли сделать. Оборотни не позволяют людям вмешиваться в дела их стаи. Сейчас, конечно, обстановка менее напряженная, потому что все знают об оборотнях. Но тогда… Кажется, какое-то время за нами следил волк, просто чтобы убедиться, что никто не проболтается. — Она посмотрела на Анну. — Ты оборотень, дорогая? — Да, — ответила Анна. Она не собиралась это скрывать, но вопрос застал ее врасплох. — Мама, — предупредил профессор Вон. — Не делай этого. — Чего не делать, дорогой? — спросила она. Дэрин усмехнулся. — Я люблю вас, Мэри Лу. И мне нужно завербовать вас в отдел полиции. Наши показатели раскрываемости значительно повысятся. — Вы знаете полное имя того оборотня? — спросила Анна. — Он не пятилетний испуганный ребенок и видел фейри. Может быть, он сможет нам помочь, если мы его найдем. — Арчибальд Вон, дорогая. *** — Думаю, тебе будет проще найти АрчибальдаВона, чем мне, — заметила Лесли. — Наверное, — согласилась Анна. — Вы хотите, чтобы я сейчас начала делать звонки? — Давай сначала проверим остальные наводки, — предложила Лесли, немного подумав. — С первым мы неплохо поработали, может, будет и вторая подсказка. — Хорошо. Анна взяла вторую папку и зачитала адрес. Она позвонила свидетелю, чтобы договориться о встрече, прежде чем начать изучать отчет из четырех страниц. Никто не ответил. Она проверила документы и не нашла другого номера телефона. Снова просмотрела отчет. — Ты должна это услышать, — сказала она, стараясь говорить деловым тоном и цитируя показания свидетеля для Лесли. — Это был единорог и два маленьких дракончика, не больше пуделя. Не очень маленьких. Ну, и не совсем средних. Большой такой пудель. Стандартного размера. Единорог был крупнее. Больше похож на черного лабрадора. Или большую немецкую овчарку. — Почему мы выбрали именно это задание? — спросила Лесли. Анна продолжала читать, но уже про себя. — О. Как интересно. Женщина искала фейри с тех пор, как пару лет назад увидела зеленого человечка, живущего в ее саду. Он никогда не уходит, и больше никто его не видит. Кроме собаки, которая каждый день пробегает мимо ее дома вместе с хозяйкой. Собака каждый раз лает на зеленого человечка. — Ладно, — сказала Лесли. — Ты еще раз набери номер, и если никто не ответит… — Кэтрин Джеймисон, шестьдесят четыре года, — ответила Анна. — За первым отчетом последовал еще один, от другого свидетеля. Она сообщила, что ее собака каждый день лаяла, когда они пробегали мимо сада Джеймисонов. Она ничего не говорила о единороге и драконах. |