Книга Смертельная жара, страница 127 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 127

— Портабелла, — Анна попробовала на звук имя и придумала альтернативную версию вместо той, что связана с родословной кобылы. — Потому что кто-то кормил ее всякой ерундой, пока она не превратилась в гриб.

Хостин рассмеялся.

— Прошлой весной Кейдж пытался работать с ней и хотел назвать ее «Союз».

Анна нахмурилась.

— Это было после того, как русские запустили ракету на орбиту, — сухо сказал Кейдж, выходя из сарая. — Меня никогда в жизни так быстро не сбрасывали на землю. Это был урок смирения, особенно учитывая, что мой восьмидесятилетний отец пару раз катался на ней по арене… — Он замолчал, заметив волчицу, стоявшую рядом с Хостином.

Челси настороженно посмотрела на него. Кейдж хорошо умел обращаться с пугливыми животными, поэтому замер на месте и присел на корточки.

— О, милая, — промурлыкал он. — Я бы узнал тебя, будь у тебя шесть ног и чешуя. Но я понятия не имел, какой красивой волчицей ты станешь.

Челси прыгнула на него, сбив его с ног. Портабелла отскочила назад, а Хостин дернул за повод, которым она была привязана к столбу. Одно резкое движение, и кобыла отпрянула, а в руках Хостина остался только повод. Портабелла сделала пару шагов назад, а затем остановилась, с презрением глядя на груду из волка и человека.

Челси отступила, выглядя расстроенной. Кейдж рассмеялся и наклонился вперед, чтобы погладить ее по шее.

— Не волнуйся, милая. Ты привыкнешь.

Анне показалось, что Кейдж немного медленно поднялся на ноги, но если он и был ранен, то не подавал виду. Умный мужчина. Если Челси подумает, что причинила ему боль, это выбьет ее из колеи, а для оборотня, который только что пережил первое изменение это плохо.

— Если ты позаботишься об Анне, — Кейдж посмотрел на Хостина, — я покажу Чарльзу его лошадь.

Негромко фыркнув, Портабелла все же позволила Хостину снова надеть на нее повод. Она взяла в рот удила, а затем замерла, навострив уши и подрагивая всем телом, пока Анна взбиралась в седло. Кобыла не двигалась, но Анне показалось, что она изо всех сил сдерживалась, оставаясь на месте, пока остальные садились на своих лошадей.

Чарльзсел на тощего мерина с длинной гибкой шеей и носом с горбинкой.

— Я не думала, что у арабов бывают выпуклые носы, — заметила Анна.

— Это не чистокровный арабский скакун, — ответил Кейдж, проследив за ее взглядом. — Хотя я мог бы показать тебе несколько фотографий… Но Фигаро — национальный выставочный конь, наполовину арабский, наполовину верховой. Внешне он выглядит как верховая лошадь, а по походке — как арабский скакун. Не к такому мы стремимся при разведении национальных выставочных лошадей. Однако он потрясающе прыгает и любит тропы. — Он посмотрел на Чарльза. — И он продается. Конь достаточно большой, чтобы нести тебя.

Чарльз похлопал мерина по шее.

— Мы купим его для Анны.

Когда Анна поехала вслед за мужчинами, то заметила, что мерин был немного меньше Портабеллы.

У крупной кобылы оказался широкий шаг. Она быстро обогнала остальных лошадей. Анне пришлось сдерживать ее, чтобы не потерять из виду остальных. Как и Хейлайт, серый мерин, на котором она ездила в первый день, Портабелла очень быстро отвечала на сигналы. В конце концов Анна просто переносила вес с одного бока на другой, чтобы повернуть, а уздечку использовала только, чтобы контролировать скорость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь