Книга Магические звери и как их лечить, страница 43 – Лариса Петровичева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магические звери и как их лечить»

📃 Cтраница 43

И иллюзия должна быть очень впечатляющей, раз уж он расплатился за нее старинной драгоценностью, окутанной чарами.

Или можно даже не усложнять: я тебе иллюзию — ты драконам сказку про кольцо. Хотя… иллюзия товар такой, быстро пропадающий. В отличие от денег.

— Подозреваю, что его идея очень дорога в реализации, — заметила я.

— Да, он что-то там просчитывал, — кивнула Велиара. — Но это… о! Кариэль! Дорогой мой!

В приемную вышел доктор Браун, вынес змеевида и было ясно: бедолаге намного легче. Чешуя снова наполнилась пусть и тусклым, но все-таки сиянием, почти все пятна пропали. Кариэль с удовольствиемпошел на ручки к хозяйке, и эльфийка посмотрела на Ивана с нескрываемым восхищением.

— Доктор Браун, вы просто сокровище для всех нас! — с глубоким чувством сказала она. — Не знаю, что бы мы делали, если бы вы не приехали в эту глушь. Ехать в Пембертон? Там не доктора, а коновалы.

Иван улыбнулся.

— Там и правда был паразит, но я его прогнал, — произнес дракон. — Все, что вам теперь нужно — корм с кристаллами шин, Виртанен сейчас даст вам коробку.

Эльфийка выложила на стойку две купюры по тысяче крон и отказалась взять пятьсот сдачи. Улыбка Ивана стала шире. Когда Велиара ушла, воркуя с питомцем, который сейчас весело топорщил крылышки-жабры и звонко свистел, доктор Браун посмотрел на меня и сказал:

— Выглядишь так, словно придумала что-то. Такое, от чего нам всем небо с овчинку покажется.

Я откинулась на спинку стула.

— Да! Нашла способ, как объяснить драконам, откуда у меня это кольцо. Ведь не только драконы любят старые цацки, правда?

Иван вопросительно поднял бровь.

— Только не говори, что ты стакнулась с Велиарой! Ее слову драконы поверят, это точно, но у тебя не хватит денег, чтобы ее подкупить.

— Не с ней, — ответила я и Иван, кажется, вздохнул с облегчением. — И не сговорилась пока еще. Но Эннаэль просил у меня денег на свое общество гигантских растений, и я их ему дам, если он подтвердит, что дал мне кольцо в награду за иллюзию.

Доктор Браун покачал головой.

— Виртанен, я даю себе слово не удивляться твоим проделкам. И все равно удивляюсь. Ладно, это все звучит, как план. Будем надеяться, что он выгорит.

* * *

Когда начался обеденный перерыв, я взяла Пита за рукав и спросила, где искать его приятеля эльфа.

— Что, решила помочь с гигантскими растениями? — весело улыбнулся Пит. — Ты понимаешь, что это способ проср… спустить денежки в трубу?

Я понимала. А еще я понимала, что эльфы практически не врут, особенно когда им за это платят.

А два приятеля, видно, поссорились. Ненадолго хватило дружбы.

— Ты вопросов не задавай, — сказала я. — Ты говори, где эльфа искать, я еще пообедать хотела.

— Так и он сейчас обедает. В “Ветрогоне” на Малой Фруктовой улице, — ответил Пит и не упустил случай поддеть: — Раньше тебя туда бы не пустили, но теперь ты знатная барыня.

“Ветрогон” был ресторанчиком восточной кухнии угощал гостей рисовыми колобками со слабосоленым лососем и прочими дарами моря. От нас до моря было примерно три месяца езды, так что я не особенно доверяла этому заведению, но народ с деньгами туда ходил с удовольствием, и дверь с корабликом на вывеске и толстощекой физиономией духа, который надувал ветром его паруса, никогда не закрывалась надолго.

Эннаэль сидел у окна и обедал. Перед ним стоял большой поднос с высокими бортиками, а в подносе теснились колобки. Одни были украшены лососем, из других выглядывали мидии, третьи начинили крабовым мясом — пир горой, одним словом. Колобка надо было смазывать зеленой горчицей, аккуратно брать тонкими палочками, опускать в темный солоноватый соус, а потом уже есть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь