Книга Знахарка для оркского племени, страница 28 – Юлия Эллисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Знахарка для оркского племени»

📃 Cтраница 28

Судя по серьезному, одобрительному кивку, орк целиком и полностью поддерживал мою прагматичную позицию.

Видимо, в его понимании сначала нужно было «починить» жениха, а уж потом устраивать свадебные пляски. В его взгляде читалось уважение: мол, деловая, мне такая и нужна. А у меня в голове проносилось: «Черт, ну почему все так сложно? Я хотела просто кофе и доделать работу, а не зеленого жениха с магической травмой!»

— Ужин, — показал он на полог палатки, явно желая, чтобы я проследовала за ним.

Его тон не оставлял сомнений — это было приглашение, граничащее с приказом.

Что ж, я как раз собиралась… Мужчина ловко, почти нежно, подхватил моего кота под пузо, деревянно, но осторожно наклонившись, и проследовал на выход, оставив меня в легком ступоре.

Барсик, предатель, даже не пискнул, устроившись на его плече как дома и начав мурлыкать так громко, что это было слышно даже через пару шагов. Предатель пушистый!

На улице, оказывается, уже начинали сгущаться сумерки. Небо из оранжевого постепенно превращалось в глубокое фиолетовое, и на нем зажигались незнакомые, слишком крупные и яркие созвездия, складывающиеся в узоры, которых нет на Земле. А я и не заметила, увлекшись чтением и своими мыслями.

Порадовалась тому, что у этих зеленых великанов все же есть искусственные уличные источники света в виде светящихся камней, развешанных на шестах вокруг поляны. Светили они достаточно ярко, мягким, почтисолнечным светом, так что глаза не уставали — гораздо приятнее, чем наши резкие люминесцентные лампы. У меня в палатке были подобные, но светили они не так ярко, хотя почитать света вполне хватало.

Хотя от этого сходства с привычным миром становилось и легче, и тоскливее.

Перед моим фиг-вамом, как и днем, уже была накрыта импровизированная трапезная: большой костер потрескивал в центре, отбрасывая длинные, пляшущие тени, вокруг него на шкурах и пнях сидели… те самые одиннадцать близнецов вождя.

Ну или просто слишком похожие на него братья, потому что я уже успела мельком оценить некоторых других орков в лагере, и они были разные: с разными чертами лица, ростом, шрамами, прямо как люди. Разве что зеленые все как на подбор. Но и оттенки кожи отличались — от цвета молодой листвы до темного, как мох на камнях. А тут… если бы не разная одежда, украшения и шрамы, то я бы точно запуталась, кто есть кто.

Они сидели молча, их мощные фигуры были неподвижны, и от этой синхронности становилось немного не по себе.

Мне вежливо, почти церемонно, указали на широкий, отполированный временем и руками пень, явно притащенный откуда-то специально для меня, чтобы вождю не пришлось стоять в сторонке, как в прошлый раз.

Я хмыкнула, поражаясь уровню сервиса. «Все для дорогого знахаря, будущей жены вождя». Чувствовала я себя при этом как ценный, но крайне неуклюжий экспонат в музее. Однако голод брал свое, и запах дымящейся похлебки был невероятно соблазнительным.

— Я думала, буду есть на общей кухонной поляне, — заметила я, принимая деревянную миску с дымящейся похлебкой от одного из братьев. Его пальцы, шершавые и покрытые старыми шрамами, едва коснулись моих. — Лориэль показывал, где она находится.

Один из братьев вождя, тот, что помоложе и со шрамом через левый глаз, оживился, перехватывая у Громора моего кота. Другой брат, в свою очередь, протянул Барсику внушительный кусок сырого мяса. Кот, забыв все нормы приличия, жадно схватил добычу, спрыгнул на землю и начал с упоением жевать, громко урча и закатывая глаза от блаженства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь