Книга Баллада о зверях и братьях, страница 112 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»

📃 Cтраница 112

— Только ты и я?

— Разве что ты хочешь попытаться приготовить что-нибудь сама, — он указывает на беспорядок, который я устроила, и я снимаю с себя перепачканный мукой фартук и кладу его на кухонный остров.

— Что ты предлагаешь?

Иллюстрация к книге — Баллада о зверях и братьях [book-illustration-10.webp]

ШЭЙ

Уличные фонари освещают вымощенные тротуары и заливают светом стеклянные витрины магазинов, ресторанов и жилых таунхаусов, пока мы идём по городу. Чем дальше мы продвигаемся по улице, тем меньше становится домов, и вскоре единственное, что мы слышим — это шумный смех улыбающихся троновианцев, снующих туда-сюда между закусочными, пабами и гостиницами. Когда канал исчезает за рядом зданий, я снова ощущаю, насколько крошечной кажусь на фоне двух-, трёх- и четырёхэтажных построек.

Атлас по пути указывает мне разные места: рестораны, художественные галереи, ателье по пошиву платьев, обувные и ювелирные магазины, книжные лавки и даже заводит меня в часовую мастерскую, чтобы я с восхищением посмотрела, как мастера возятся с крошечными механическими деталями, пока часы не начинают тикать вновь.

Бо̀льшая часть нашей прогулки в поисках еды проходит в тишине, но, в отличие от неловких пауз во время мероприятий в Мидори, здесь мне не нужно заполнять их разговорами. Я нахожу умиротворение в этой тишине. Но когда мой желудок громко урчит, я уже готова спросить, как долго он ещё собирается бродить, прежде чем мы наконец выберем заведение, как вдруг он останавливается и смотрит через улицу.

— Мы на месте.

Когда я поворачиваюсь, то замечаю деревянную вывеску с надписью «У Пру». Ничего особенного, примерно, как и само заведение. Среди красивых таунхаусов таверна выглядит как здание в старинном стиле, которое кто-то вычистил изнутри и превратил в ночное место встреч.

Атлас придерживает для меня скрипучую деревянную дверь, и, как только мы входим, меня сразу поражает красота арочного потолка в стиле собора. Тремя этажами выше над нами висят четыре люстры в деревенском стиле, сделанные из оленьих рогов. Сосновые полы, потёртые временем, похоже, остались ещё с момента постройки здания, но именно это придаёт помещению уютную и гостеприимную атмосферу. Как будто всё здесь говорит: «Здесь не место для пафоса, расслабься и повеселись».

Справа от меня расположена лакированная деревянная барная стойка, тянущаяся вдоль всего здания, с круглыми табуретами, задвинутыми под стойку. За баром — стена, заставленная стеклянными бутылками разных форм и цветов. Слева — столики, кабинки, а дальше в таверне стоят два бильярдных стола.

Мой взгляд следует за деревяннымперилами сомнительно надёжной лестницы на второй этаж, где балюстрада ограждает ещё несколько столиков и кабинок, обеспечивая посетителям уединение.

Кажется, все тут счастливы: шутят с друзьями, танцуют на скромном, потёртом танцполе под музыку группы, играющей в углу.

Я никогда раньше не была в таких местах и с нетерпением жду, чтобы получить полноценный опыт посещения бара.

Как только одна из официанток замечает Атласа, она оставляет напитки на соседнем столике и быстро направляется к нам.

— Как обычно, за тем столиком?

Но, до того, как Атлас успевает ответить «да» или «нет», я указываю на бар и выпаливаю:

— А можно сесть туда? — женщина переводит взгляд на Атласа, словно спрашивая разрешения. Я иногда забываю, что он здесь королевских кровей и, вероятно, предпочёл бы не показываться на людях со мной. Я отступаю назад и говорю: — Или мы можем сесть…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь