Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»
|
— Бар подойдёт, Тесса, — говорит он ей, но глаза его прикованы ко мне. — Конечно! Садитесь, куда пожелаете, — и с этими словами бодрая блондинка исчезает в море смеющихся лиц. — Прости, — заикаюсь я. — Если ты хочешь сесть где-то в более уединённом месте, чтобы люди тебя не видели со мной… — А почему я не должен хотеть, чтобы меня видели с тобой? — он приподнимает бровь и мягко обхватывает меня за локоть, направляя к оживлённому бару. — Ну, я забываю, что ты королевских кровей, — шепчу, когда мы занимаем два свободных стула и ждём, пока бармен подойдёт к нам. — И не уверена, есть ли у тебя кто-то в этом городе. Его тело напрягается, а глаза расширяются. — О, — выдыхаю я, чувствуя, как горло сжимается. — О-о… так у тебя кто-то есть. Я… — У меня никого нет, — говорит он, наклоняя лицо, чтобы встретиться с моим смущённым взглядом. — Ни здесь, ни в каком-либо другом королевстве. Его прямолинейность заводит меня, и я теряюсь в словах. Хотя я прекрасно знала, что по вечерам он преподаёт уроки искусства, я неделями гнала от себя разрывающую сердце мысль, что, возможно, когда он не в таунхаусе, он проводит время с другой женщиной. Теперь, когда я знаю, что это не так, у меня в животе всё переворачивается. Его глаза не отрываются от моих, словно он надеется, ждёт, что я что-то скажу, чтобы его успокоить, но, прежде чем я успеваю открыть рот, перед нами с весёлой улыбкой возникаетбармен. — Ну и ну, вот это зрелище, — он хлопает ладонями по стойке, привлекая внимание Атласа. — Сам теневой маг у меня в баре. Чем обязан такому неожиданному визиту? Я морщусь, уловив сарказм в его голосе. Он что, издевается над Атласом? Я перевожу взгляд с одного на другого, пытаясь понять, дружеское ли у них общение. — Может быть, если бы ты не был таким весёлым, мне бы чаще хотелось сидеть здесь, — отвечает Атлас, и бармен разражается громким смехом. — Прости, что люблю свою работу, — он чешет пальцем ухоженную бороду. — Не всем же быть мрачными и загадочными. Атлас усмехается: — Рад тебя видеть. — Только не становись сентиментальным, Атлас, — он переводит внимание на меня и протягивает руку: — Прости мою невежливость. Я Бэйлин. Я бросаю на Атласа косой взгляд, затем вкладываю руку в ладонь бармена: — Шэй. — Приятно познакомиться, Шэй, — он убирает прохладную руку и принимается готовить напиток. — Ты, наверное, та самая беловолосая мидорианка, о которой мне рассказывали Никс и Ронан. Я приподнимаю бровь: — Ты, похоже, хорошо осведомлён. — Я бармен, — пожимает он плечами. — Люди склонны откровенничать после пары кружек. — Учту, — улыбаюсь я. — Что будете пить? — спрашивает Бэйлин, ставя перед Атласом тёмный лагер. Я смотрю на белую пену, плавающую над замёрзшей кружкой Атласа, и указываю на неё: — Думаю, я возьму то же самое, что и он. Бэйлин улыбается и одобрительно кивает: — Хороший выбор. Это не самый популярный напиток, но Атлас его любит, да и платит хорошо, так что я держу запасы, — он наливает мне такую же кружку и подвигает её ко мне. — Если не понравится, скажи, и я сделаю что-то другое. — Спасибо, — я беру кружку за ручку и подношу её к губам. — Мы ещё будем ужинать, Бэйлин, — говорит Атлас. — Два фирменных блюда, сейчас всё будет. Он уходит в дальний конец бара, когда другой посетитель машет ему, прося подойти, так что я не успеваю спросить, что входит в фирменное блюдо. Но Атлас, который, кажется, всегда знает, о чём я думаю или что чувствую, объясняет: |