Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»
|
— Даже не знаю, что меня заводит больше, — наконец-топодаёт он голос, когда мои пальцы добираются до пояса его брюк. — Видеть тебя на себе или чувствовать тебя на себе. — Почему бы не и то, и другое? — я отвечаю ему игривой улыбкой, на которую он отвечает своей. Его руки скользят вверх по моим ногам и сжимают бёдра. — Я мог бы умереть сегодня счастливым человеком. — Ни за что ты меня не оставишь, когда я, наконец, получу тебя так, как хочу, — медленно начинаю тереться о него, наслаждаясь тем, как его тело напрягается подо мной. — Женщина, — стонет он. — Ты сведёшь меня в могилу. — Я возьму тебя всего, до последнего сантиметра, — обещаю я, ловя его полный желания, затуманенный взгляд. — Правда? — его глаза меняют цвет с зелёного на фиолетовый, и почему-то это пробуждает во мне новый прилив возбуждения, стекающий вниз живота. — До. Последнего. Сантиметра. Он опирается на локти и одаривает меня той самой дьявольской улыбкой, которую я так полюбила. Его тени обвиваются вокруг моих рук и заламывают их за спину, оставляя меня во власти его милости. От этого движения полы рубашки, которую он дал мне, распахиваются, открывая ему лёгкий доступ к моей груди. Он дразняще проводит языком по одному из моих затвердевших сосков, и когда втягивает его в рот, из моих уст вырывается тихий вздох. — Если ты меня не трахнешь, я закричу, — бросаю вызов, и его взгляд поднимается, встречаясь с моим. — Если я тебя трахну, стрэнлис, гарантирую, ты закричишь, — отвечает он. Моё дыхание сбивается, сердце бешено колотится, и я изнемогаю от желания снова почувствовать его прикосновения. — Атлас, — прошу я. Снаружи внезапно слышатся голоса, приближающиеся к хижине, и когда тяжёлые ботинки гулко ступают по скрипящей веранде, тени Атласа исчезают, позволяя мне скатиться с него и поспешно застегнуть рубашку. В замкѐ поворачивается ключ, и я едва успеваю застегнуть последнюю пуговицу, как щёлкает засов, и дверь распахивается. Четыре замёрзших, но улыбающихся лица вваливаются внутрь, увлечённые разговором, и сначала даже не замечают нас на полу. Лишь когда Никс замирает посреди комнаты, разинув рот, и произносит: — А что это у нас тут? — все остальные наконец нас видят. Никс скрещивает руки на надутой груди. — Похоже, у вас тут была славная ночь, — подтрунивает он, и я чувствую, как щёки заливаетжар. Атлас садится, обнажая наполовину раздетое тело, и факт, что на мне лишь его рубашка, нисколько не улучшает ситуацию. — Очень славная ночь, — поправляет Никс своё прежнее замечание, и я швыряю в него маленькую подушку. — Я вчера провалилась под лёд, сражаясь с онгоком. Атлас пытался согреть меня, — объясняю я. — И как, хорошо согрел? — Никс весело поднимает брови. — Что!? — Эрис отталкивает Никса локтем, пробираясь ко мне. Она приседает передо мной и берёт моё лицо в ладони, заставляя встретиться с ней взглядом. — Ты в порядке? Не ранена? Финн! Финн, иди сюда, проверь… — Я в порядке, — мягко отвечаю я, кладя руки поверх её. — Более чем в порядке. Будто что-то щёлкает у неё в голове, её глаза расширяются, но я качаю головой, надеясь, что она не станет задавать вопросов при всех. — Ну ладно, — кивает она и прочищает горло. — Я рада, что ты в порядке. — Атласу бы не помешала твоя помощь, Финн, — стараюсь увести разговор от себя. |