Книга Забытая жена из горного края, страница 115 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 115

После того, как тётушка в сопровождении старой служанки Нессы и пары стражников, которых я отобрала случайным образом, направилась к храмовникам, я надеялась, что мужчина заговорит. Но он молчал. Дядя предлагал пытать. И даже показал мне старые дыбы, которые, к моему ужасу, были в весьма неплохом состоянии. Ими явно пользовались не век назад. И ими можно было развязать любой язык. Но я отказалась. Может быть, позже пожалею, но сейчас выбрала остаться собой.

— Ты его не казнишь… — с лёгкой ноткой разочарования произнесла девочка.

— Нет. Смерть — это навсегда. Не будем об этом, завтра со всеми узнаешь моё решение, а пока у меня к тебе есть вопрос. Помнится, ты говорила, что можешь почувствовать воду издалека.

— Конечно, я же её дух, — со снисхождением протянула она, спускаясь вслед за мной по ступеням.

— Тогда скажи, что ты здесь чувствуешь? — привела я её в огромное помещение на нижних этажах,где, как мне казалось, находился недостроенный бассейн. — Мне кажется, мои предки планировали провести сюда воду, но откуда?

— Не знаю, — озадачилась она, приседая и касаясь пальцами пола. Грэхем и Каллум остались стоять у порога, сторожа нас. Их я выделила своими телохранителями, ведь к ним уже привыкла.

Вскоре Кенай и вовсе окуклилась в своём привычном коконе, а мне осталось только терпеливо ждать, когда она очнётся.

— Вода очень далеко, — первое, что сказала девушка, придя в себя, — удивительно, но глубоко под землёй протекают две реки. Одна — горячая, словно огонь, другая — холодная.

— Ты можешь их поднять?

— Не каждому взрослому духу это под силу, — смутилась она, — я не смогу. Может, когда вырасту…

— А как же мои предки тогда хотели их поднимать? — хмуро смотрела я на развалины, в которых мне виделись прекрасные бани. Но, может, я вижу только то, что хочу? — Хорошо, вернусь к этому позже, — подтолкнула ладонью Кенай к выходу, и мы направились прочь, чтобы присоединиться к девушкам-рукодельницам.

— А может, я во двор побегу? — с надеждой протянула она, глядя на меня своими хрустальными глазами. — У меня ничего не получается. Моргана говорит: «Настоящая аристократка рождается не для того, чтобы бегать с псами, а для того, чтобы свободно держать в руках иглу!» И что-то мне кажется, что псами она назвала не наших охотничьих щенков, с которыми мы носимся во дворе, — понизив голос, произнесла девочка.

— Похоже, ты учишься улавливать контексты.

— Да, я умная и талантливая, но я не человек…

— Я знаю, — улыбнулась ей, прекрасно понимая, что не все осознают, что она — дух. И Моргана не желает об этом распространяться. Гораздо проще, если девочка будет считаться маленькой аристократкой.

Моргана заправляла среди рукодельниц. Пока я наводила панику и тыкала палкой в прогнившие места, она незаметно укрепляла свои позиции. Женщина была сдержана, умела и тонка, как и полагается знатной даме.

— Хочешь, открою секрет? — понизив голос, я заинтересовала Кенай.

— Конечно!

— Мне нужна поддержка! Я очень боюсь идти в солярий. Боюсь, что эти дамы меня сожрут…

— Они могут? — удивилась она.

— Ещё как!

— Тогда, конечно, я с тобой! У меня зубы гораздо острее, — гордо вскинула она голову, но потом, подозрительно прищурившись, продолжила:— Это ведь не буквально? Ты боишься не их зубов, а их слов?

— Верно. Ты так быстро обживаешься среди людей, я аж завидую! — восхитилась ею.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь