Онлайн книга «Забытая жена из горного края»
|
— В любом случае, мы — свободный народ! И подчиняться никому не будем! — стукнул по столу кружкой Эван, чем вызвал одобрительное улюлюканье. Мужчины вновь наполнили кружки элем и подняли тост за свою непоколебимую свободу. Пена лилась через край, струясь по обветренным пальцам, капая на стол, а на их лицах застыло упрямо-непоколебимое выражение уверенности в собственной правоте. — Но всё же… Если артефакт единения и правда уцелел... он ведь способен сделать выбор за нас, — Арманд задумчиво водил пальцем по краю кубка. — Соединить то, что было давно разъединено, наполнить магией... Мне вот что интересно, леди Йолайр, а вы какому королевству будете верны? — Что? — я не ожидала его вопроса и политической подоплёки, которую он нёс. — Все знают о вашей помолвке с Чёрным драконом. Конечно, говорили, что это всё не серьёзно, ведь вы умираете... Но вы живы! — его взгляд был острым, словно наточенная пика, приставленная к моей шее. — Звучит какукор, — буркнула я, мысленно распекая Брэдди. Мне нужно знать, кто он на самом деле! — Не произносите его имя на наших землях! — негодующе прошипел Эван. — Он не явился за нашей кузиной в срок, не утвердил свою супружескую власть, а значит, ваш вопрос неуместен. В наших краях есть такое понятие, как временный брак. Время прошло, и наша кузина изберёт себе достойного супруга, который будет чтить её и защищать земли! Его запальчивые слова произвели впечатление не только на Арманда, но и на меня. А что, так можно?! — Помнится, брак вашей кузины благословила Матерь Сущая, — прищурился Арманд. — Это значит, что у Чёрного дракона не будет детей от другой супруги, а у вашей сестры не родятся магически одарённые дети от другого мужчины. А как я погляжу, она — магичка. Мне даже, право, интересно побывать в вашем замке. Когда-то он внушал уважение своей магической мощью. — Не думаю, что разговоры о моём замужестве уместны, господа, — холодно произнесла я, остужая головы. — Не забывайте о манерах! Я — не ваша собственность! — негодующе поднялась из-за стола, тяжело облокотившись ладонями на его край. — Я — леди Йолайр, властительница этих мест. Думаете, моя постель — тема для разговоров? Я медленно скользила взглядом по опущенным головам. Разговор смолк, и лишь огонь, не ведая забот, весело трещал в очаге. — Прошу простить, — медленно пошатнувшись, поднялся и виновато поклонился мне Арманд. — Мой вопрос был неуместен. Я — всего лишь глупый купец, не знающий этикета, простите меня, леди Йолайр, и не сердитесь. Любопытство и крепкий эль — лучшийво всем нагорье — развязали мне язык, но этого больше не повторится! Он говорил слегка протяжно, тем самым показывая, насколько пьян. Его синие, словно море, глаза виновато блестели. Вот только мне виделось, что мужчина играет. Как он умело подбирает слова, как одна только похвала местного эля вызвала улыбку на мужских лицах, что тут же позабыли его разговоры о королях и о том, кому я должна служить. — Понимаю. Эль здесь и вправду лучший! — решила я поддержать его ухищрения. Мужчина, как-никак, обогатил мою казну. Вот только взгляд мой был холоден, и он это видел. — Не серчайте… — Спокойной ночи! — не стала продолжать разговор. Спор был не выгоден и опасен, а потому я предпочла уйти, понимая, что он прекратитрасспросы. |