Книга Забытая жена из горного края, страница 186 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 186

— Верно, — криво улыбнулась она, — матушка говорила, что, когда я родилась, я была светлой и голубоглазой, но позже глаза мои потемнели, как и волосы. Местные считали, что меня подменили…

— А родители?

— И они. Именно поэтому меня отдали в услужение в замок, как только мне исполнилось шесть лет. Простите, госпожа, я много болтаю… — виновато взглянула она на меня, — господин ждёт вас, давайте я помогу вам собраться.

— Ждёт? — переспросила я.

— Да. Сегодня прибыли гости, они ждут вас к завтраку.

— Так почему же ты молчала? Помоги мне! — велела я, облачаясь в новое платье. — А кто прибыл? — поинтересовалась я.

— Госпожа, простите, я не знаю, — смутилась она. — Мне велели к вам торопиться, а перед этим платье захватить…

— Ничего, сама узнаю, — улыбнулась я девушке, которая подавленно опустила голову. — Сможешь уложить мне волосы? — поинтересовалась я. Когда заняты руки, нет времени на глупые сожаления.

— Конечно! — обрадовалась она и приступила к делу.

Через полчаса я выпорхнула из комнаты, отмечая, что привычный стражник последовал за мной. Похоже, что моё положение в глазах супруга не поменялось…

Раздражение закипало во мне.

В столовой меня дожидались только двое. Остальные, как рассказала горничная, уже покинули замок.

Кактолько передо мной со скрипом отворилась дубовая дверь, я сразу заметила собранную фигуру супруга. Словно он был для меня магнитом. Мэтью был недоволен и не скрывал этого, выговаривая мужчине, который при моём появлении резко обернулся и впился в меня задумчивым взглядом.

— Доброе утро, моя госпожа, — первым поприветствовал меня супруг, бросая на мужчину предостерегающий взгляд и быстрым шагом направляясь ко мне, встречая, — думаю, ты уже знакома с Армандом? — гораздо мягче добавил он, предлагая мне локоть. — Он явился на день раньше, оговоренного срока, — уточнение до боли похожее на оправдание соскользнуло с его уст. Но может я ошиблась? Может мне просто хотелось, чтобы в его поведение появились изменения после сегодняшней ночи? Хотелось, чтобы она что-нибудь для него значила? Я смотрела на него и не находила ответ. Мы умело прятали лица за светскими масками.

— Встречались… — фыркнула я, но гораздо громче продолжила, — рада новой встречи. Господин Арманд!

— Леди Йолайр, вы прекрасны! — расплылся хитрый лис в широкой улыбке, — это право сюрприз вас встретить здесь! — приложился он в легком поцелуе к моей ладони, как только мы подошли к нему.

— Всё вашими стараниями…

— Надеюсь, они не прошли даром? — лукаво подмигнул он, бросив взгляд на дракона, но руку при этом не отпустил. Его прикосновение было холодным, я чувствовала, что ко мне у него нет интереса, но вот поиграть с огнём он, кажется, любил…

— Руку-то отпусти, — выдохнул Мэтью сквозь зубы, притягивая меня к себе. Он больше не скрывал собственнических инстинктов и отчасти это тешило моё самолюбие.

— Прости! — тут же мужчина отступил от меня на шаг, — я и забыл про ваши зверские инстинкты.

— Прошу к столу, — дракон не обратил внимание на его слова и не дожидаясь ответа повел меня за уже накрытый стол. Мэтью внимательно смотрел на меня, ласково поглаживая мою ладонь. Я же не стала уворачиваться от взгляда, отвечая ему тем же.

— Вы обещали мне разговор… — шепнула я, глядя ему в глаза.

— Я от своего слова не отказываюсь, но позже, — усадив меня за стол, он не оставил мне выбора, кроме как натянуто улыбнуться, соглашаясь с ним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь