Онлайн книга «Забытая жена из горного края»
|
— Да, моя леди, слушаю вас. — Я собираюсь в деревню, ты пойдёшь со мной. Возьми ещё пару стражников, которым ты доверяешь. — Будет сделано! — радостно рванул он, а я почувствовала, что ловушка захлопнулась. Глава 64 Я устала. За моей спиной постоянно кто-то находился. Чей-то взгляд, дыхание, мысли… Я была в постоянном состоянии готовности к неприятностям. А они притаились в ожидании момента. За обыденной суетой не заметила, как вернулся дядюшка, а вместе с ним и гости. Мужчины хотели праздника и, наконец, посмотреть на меня. И это на фоне слухов, что звучали всё громче. Говорили, что в Стернак прибыл посол, доверенное лицо короля, с договором о присоединении. Неслыханная наглость! Как и следовало ожидать, он получил отказ и, наверное, схватил бы клинок в сердце, да только исчез, словно вчерашний день, или, может, вода? Из-за этого обострилась неприязнь к магическим существам. Ещё не конфликт, но достаточно для того, чтобы я беспокоилась ещё больше, глядя с высокой башни на развернувшийся походный городок около стен моего замка. В замке остановилось лишь несколько особо знатных гостей, остальные же, несмотря на погоду, предпочли собственные шатры. Большие, богато украшенные гербами, показывающие мощь того или иного рода. В окружении более простых сооружений, где ночевали их люди. И только ужин соберёт их всех вместе под моей крышей. Но до этого ещё есть целый день впереди. Ветер гнал клочья дыма к замку, принося с собой гул голосов, ржание коней и звон мечей, а также — нетерпение, что густо разливалось в воздухе. — Пора, — шепнула, напоследок кидая взгляд на серое небо. Я часто ловила себя на этом простом движении. Смотрела ли на удаляющиеся облака или мечтала отыскать приближающуюся тень? Я решила пока не думать над ответом. — Вы уверены, госпожа, что приняли хорошее решение? — вопрос моего нового управляющего заставил меня улыбнуться. — Нет. Но это всё, что я смогла придумать. В замке суета, много чужих людей, это лучший момент для воплощения коварных планов в жизнь. Молодой мужчина согласно кивнул. — Я отобрал верных людей, в основном — тех, кто прибыли со мной на службу из Эмры. Всё будет так, как вы задумали. Брэдли-младший был очень похож на своего отца, главу деревни. Видя результаты его хватки, именно к нему я обратилась за советом в поисках управляющего. Мужчина же воспользовался ситуацией, предложив кандидатуру своего сына и поручившись за него. Ласка на плече нетерпеливо заработала лапками, подгоняя меня. — Что же ты такая нетерпеливая?! — ухмыльнулась я. — Если бы выбрала человеческий облик, то могла бы и сама прогуляться… В ответ зверюшка чихнула мне в ухо и устроилась на плечах в виде воротника. Кенай часто делала так в последнее время, и я понимала причину — она боялась меня вновь потерять, потому и выбирала такой облик, чтобы легче было следить. Её пушистая шёрстка щекотала мне шею, отчего я еле сдерживала смех, когда спустилась. — Моя леди, — голос Морганы поймал меня в главном зале, словно она меня поджидала. — Не забудь подать фракийское вино главам родов, — отдав последнее указание Лесси, тётушка поспешила ко мне. В то время как главная служанка понятливо кивнула и помчалась на кухню, — сегодня медлить было нельзя. Я же лениво скользила взглядом по фигуре Морганы. После того, как влияние Катрины сошло на нет, ей жить стало гораздо лучше. Платья стали парчовыми, а в глазах поселились уверенность и наслаждение. |