
Онлайн книга «Магнат по найму»
![]() — Да, наверно, так будет лучше. Ей так хотелось попросить его остаться, но она знала, что не должна делать этого. Резкий звук дверного звонка заставил их вздрогнуть. Они словно пришли в себя и осматривались в удивлении. Дженнифер открыла входную дверь. На пороге стояли мужчина и женщина с девочкой лет десяти. — Извините, что беспокоим вас в такой час, — произнесла женщина. — Мы звонили весь вечер, но никто не отвечал. Бренде давно пора спать, но у нас не хватило духу отправить ее домой, раз уж можно забрать Белоснежку. — Белоснежку? — у Дженнифер упало сердце. — Это потому, что у нее белые лапки, хотя вся шерстка черная, — сказала девочка. Она вбежала в дом, чтобы приласкать Лапку, бросившуюся ей навстречу. Дженнифер с печальной улыбкой пригласила родителей войти. Стивен молча наблюдал за происходящим. Они представились. Мистер и миссис Крэнмер захватили с собой фотографии из семейного альбома, где девочка держала на руках Лапку-Белоснежку. Не было сомнений, что это их кошка. Бренда уже нашла котят и с восторгом прижимала их к себе. — Мы живем за пять улиц отсюда, — сообщила миссис Крэнмер. — Сосед сказал, что кто-то на этой улице подобрал черную кошку с белыми лапками, но не знал наверняка, кто. Мы стучали во все двери, и нам сказали, что это вы. Слава богу, вы присмотрели за ней. — Мы должны компенсировать вам все расходы на ветеринара, — произнес мистер Крэнмер. — Ветеринар приехал, когда все уже было позади, — сказала Дженнифер. — Мой друг справился сам. Они поведали историю той ночи. Все много смеялись, но Стивен заметил, что у Дженнифер несколько натянутая улыбка. Он посмотрел на нее с нежностью и пониманием. Прежде чем гости собрались уходить, Белоснежка прыгнула Дженнифер на колени и потерлась головой, громко мурлыча. — Она говорит спасибо, — понимающе сказала Бренда. — Она вас любит. — И я люблю ее, — севшим голосом произнесла Дженнифер. — Как хорошо, что она нашла свою семью. — Может быть, вы хотите кого-нибудь оставить? — Бренда протянула котенка, у которого были те же белые отметины, что и у Белоснежки. Дженнифер покачала головой. — Я бы хотела, но жестоко оставлять его дома одного, пока я весь день на работе. — Мы все понимаем, — мягко сказал мистер Крэнмер. Стивен смотрел, как она закрыла дверь после ухода семейства, и заметил, что ее плечи ссутулились. Она стояла к нему спиной, потом вышла в кухню и долго не появлялась. Лири вызвал такси. Набирая номер, он не сводил глаз с кухни, слышал, как Дженнифер хлюпала носом. — Такси будет через две минуты, — сообщил он, когда она вернулась. — Прекрасно. — Она весело улыбнулась, но он знал, что от веселости не останется и следа, как только он уйдет. Она действительно останется одна без кошек, без Дэвида, без него, без единой души. Слова сорвались сами собой. — Проведи завтрашний день со мной, Дженнифер. — Я … у меня встречи весь день … — Отмени. Возьми выходной. Поедем к морю. — К морю? — повторила она, сомневаясь, что поняла его правильно. — Я хочу повезти тебя в Хантли, показать, где я вырос. Давай отвлечемся. — Давай, — ответила Дженнифер, приходя в состояние радостного возбуждения. — Заеду за тобой завтра утром в восемь. Спокойной ночи. Когда он ушел, Дженнифер в тревоге заходила взад-вперед. Ее чувства к Стивену были столь сильны, что она не могла собраться с мыслями. Почему ее охватила паника? Влечение к Стивену могло сломить ее и разрушить упорядоченную жизнь, о которой она мечтала. Без пяти минут восемь он уже стучал в дверь. Она едва узнала его. Стивен Лири в клетчатой рубашке и джинсах? Стивен Лири без галстука? Что ж, и она под стать ему. Старые, песочного цвета брюки и рубашка, вылинявший шелковый шарфик и разрисованная веселыми узорами полотняная сумка. — Разве ты не готова? — спросил он. — Мне нужно еще десять минут. — Ты оделась как надо для поездки к морю, — заметил он. — Надеюсь, и берег будет как надо, — сурово произнесла она. — Песчаный, с внутренней лагуной, лавкой с креветками и продавцом мороженого. — К сожалению, берег усеян галькой, но там была лагуна и человек, торгующий мороженым. Думаю, они никуда не делись. — В детстве папа обычно возил меня и Тревора к морю, — рассказывала Дженнифер, пока Стивен выруливал на дорогу. — Неизменно светило солнце, а мы с братом ссорились из-за того, чей песчаный замок больше. — Держу пари, ты всегда побеждала. — Не всегда. — Кстати, раз уж речь зашла о Треворе. Мод не пришла домой прошлой ночью. Думаю, пора готовиться к свадьбе. — Шутишь? — Ты не знаешь, на что способна моя маленькая сестричка, если ей что-то взбрело в голову. — Говоришь, она решила все в первый же вечер? — встревожилась Дженнифер. — Но любит ли она его на самом деле? — А зачем же она собирается замуж? — Ну … в жизни каждой модели наступает пора … — Дженнифер не договорила из деликатности. — Меркантильные соображения тут ни при чем, если ты это имеешь в виду, — пришел ей на выручку Стивен. — У нее полно своих денег. Ты не веришь в любовь с первого взгляда? — А ты? — поразилась она. — Я верю, что бывает что-то с первого взгляда. Что же касается любви … — Он пожал плечами. — Понятно, это слово много значит для Мод, но для меня … — Она явно видит в Треворе то, чего не дано увидеть нам, — задумчиво произнесла Дженнифер. — Может, интуиция и есть любовь. Завидую им, если они обрели ее. — Но и ты обрела ее, ты и Дэвид. — Мы с Дэвидом любим друг друга, но ты же знаешь, не все так просто и безоблачно. — Возможно, любовь, которую что-то омрачает, и не любовь вовсе, — осторожно предположил Стивен. — Я не сдаюсь всего лишь из-за нескольких проблем. Они есть у всех. Мы все уладим. Далеко до Хантли? — Шестьдесят миль, — ответил он, послушно сменив тему. — Это небольшое местечко, по крайней мере было таким, когда я в последний раз видел его. Из-за покрытого галькой берега люди туда особо не стремились. В детстве мне казалось там слишком тихо, но я приближаюсь к возрасту, когда начинаешь ценить покой. — Старость, — понимающе сказала она, глядя на его сильное тело. — Ты не забыл захватить свой костыль? — Я собираюсь опираться на тебя. Дженнифер смотрела на его руки, лежащие на руле и легко управляющие мощным автомобилем. |