Онлайн книга «Пожиратель Змей»
|
Телларо улыбается, вытирая руку полотенцем. — Любишь шоколад? Я только что достал партию шоколадных круассанов. Но есть и обычные, любимые у капитана. Или с изюмом, если ты безумна как Мэдд Хэттер. — Шоколадные отлично, — говорит Сми. — И чёрный кофе. — Мне как обычно, — говорю я фейри. — Сейчас будет. Мы со Сми занимаем один из круглых столиков у переднего окна. Мне не нравятся толпы внутри, но мне нравится наблюдать за ними снаружи. Иногда, когда сижу здесь один, я не могу не смотреть на проходящих мимо людей, гадая, мучает ли их тоже парализующий синдром самозванца или страх, что они никогда не будут достаточно хороши? — Расскажи мне всё. Расскажи, чем ты занималась, — говорю я. Мне не терпится услышать о её новой жизни капитана-пирата, и так же не терпится узнать, изменился ли Неверленд. — Питер Пэн и Потерянные Мальчишки ведут себя прилично, — говорит она и откидывается на спинку стула. — Уинни Дарлинг изменила их до степени, которую почти трудно узнать. Мы заключили союз, который, по-моему, справедлив для всех нас, и у нас больше нет границ территорий. Они могут приходить и уходить когда захотят, и то же самое касается нашей стороны. У меня отвисает челюсть. Я понимаю это только когда Сми замолкает и хмурится на меня. — Перемирие? — спрашиваю я. Она кивает, и гордость за свою работу ясно читается у неё на лице. — Ты сделала то, чего я никогда не смог, Сми, — я снова сглатываю, ощущая тот уже знакомый прилив эмоций. — Отличная работа. Она отмахивается. — Очевидно, проблема была в тебе. Как только тебя не стало, мы все стали лучшими друзьями. Я фыркаю. Она смеётся. — Но, если честно, кажется, Неверленд будто починили, и я не собираюсь воспринимать это как должное. Телларо приносит сначала наш кофе. Его кружки белые, с оттиском красных крыльев по бокам. Поднимается пар, наполняя воздух ароматом свежей обжарки: чуть ореховым и очень насыщенным. — Круассаны сейчас вынесу, — говорит он и возвращается к стойке, к следующему клиенту. — А что с твоей командой? Повезло с этим? Держа кружку в руках, она дует на неё, и пар закручивается вихрем. — Я нашла нескольких хороших мужчин. И женщин. — Да? У нас всегда была команда равных возможностей, но женщин по разным причинам было сложнее набирать, несмотря на наши усилия. — В целом всё идёт хорошо, — она делает глоток и широко распахивает глаза. — О, это вкусно. — Видишь! Я пробую свой, наслаждаясь его насыщенностью и радостью делиться этим с моей самой близкой подругой. — А что с Черри? — спрашиваю я. — Тебе удалось пристроить её в безопасное место? В последний раз я оставил мою младшую сестру на борту моего уничтоженного корабля, когда мы с Роком, Венди, Вейном, Уинни и Эшей отплыли в Даркленд. Всё произошло так быстро: Рок потерял контроль над своим монстром, Вейн и Уинни присоединились к нам, и у меня едва хватило времени отправить сообщение Сми, прежде чем мы ушли. — Удалось, — отвечает сейчас Сми, но в её голосе появляется приподнятая нотка, которая говорит мне, что в этом ответе куда больше, чем она произносит. — Но? — мягко подталкиваю я. — Она доставляла тебе хлопоты? Снова пыталась броситься на Потерянного Мальчишку? — Джез, — одёргивает Сми. — Ну, — фыркаю я. Я умею предсказывать движение штормового нагона куда лучше, чем поведение моей младшей сестры. И в этом отчасти моя вина. |