Книга Пожиратель Людей, страница 26 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пожиратель Людей»

📃 Cтраница 26

Я не исцеляюсь, как Питер Пэн или его Потерянные Мальчишки, или как Рок. Но и не так беспомощен, как смертный. Так было с тех пор, как я был юношей.

Натягиваю рубашку через голову, затем встаю и заправляю её в брюки, закрепляю ремень на месте.

— Кто за тобой следил?

— Не уверен. И я всё ещё решаю, стоит ли нам позволить им нас догнать, — взгляд Крокодила по-прежнему обращён во двор за нашим окном.

— Что? Зачем нам этого хотеть?

Он мне не отвечает, и я сажусь на край кровати, чтобы застегнуть сапоги. Это одна из самых больших перемен после той ночи, когда Питер Пэн и Крокодил лишили меня руки. Я больше не мог завязывать ботинки крюком. Намного проще стало застёгивать пряжки и защёлки.

Неизбежно, когда я думаю о той ночи, возвращается фантомная боль, и на секунду разум играет со мной, заставляя поверить, будто рука всё ещё на месте, будто я могу согнуть пальцы.

— Наверное, лучше, если мы побежим, — решает Крокодил и пересекает комнату ко мне. — У тебя всё самое важное с собой?

Я почти ничего не распаковывал. Оглядываю комнату и вижу только бутылку рома да горсть мелочи. Кажется, мой гребень может быть в умывальной вместе с опасной бритвой, которой я брил лицо дочиста, когда оказался здесь.

— Ага, — говорю я ему, и он кивает.

— Вылезаем через заднее окно.

— Ты всё ещё не сказал, от кого мы бежим.

Он срывает со стены весь занавес вместе с карнизом, не церемонясь, и отбрасывает в сторону. Заднее окно выходит на нестриженую живую изгородь и колючие кусты. Оно уже и ниже, чем передние окна. Пролезть будет непросто.

— Лезь, — приказывает он.

— Ты первый.

Он закатывает глаза на меня.

— У меня две руки. Я сам себя протащу, — он переплетает пальцы, делая мне ступеньку. — Быстрее, Капитан.

Я смутно помню, что Крокодил слышит куда дальше, чем я, и должен лучше меня понимать, сколько у нас времени. И всё же я смотрю на его сложенные чашей ладони, на напряжение вокруг его глаз и решаю,что это идеальный момент, чтобы начать вредничать.

— А если это какая-нибудь уловка, чтобы выманить меня из комнаты и запереть дверь за мной? Чтобы мне пришлось спать в кустах?

Его брови сходятся.

— Уверяю тебя, Капитан, я не стал бы тратить время на уловки.

Он произносит это слово так, будто речь о детской игре, будто это ниже его достоинства.

— У тебя примерно пять секунд, — говорит он мне.

— Пять секунд?!

— Раз.

Я перевожу взгляд с него на входную дверь и обратно на него.

— Два.

Я всё ещё едва проснулся, едва соображаю.

— Три.

— Христос, — говорю я и ставлю сапог ему в ладони.

— Четыре.

— Иду. Я иду!

Я кладу ладонь и крюк ему на плечо, готовясь, что он подтянет меня вверх.

Входная дверь распахивается, расколотая ровно посередине вырезанным вручную тараном с рычащей львиной головой на конце.

— Ты слишком долго тянул, Капитан, — бормочет мне Крокодил, размыкая ладони и роняя мою ногу обратно на пол.

Внутрь вваливаются несколько мужчин.

Сразу ясно, кто они: на них форма королевской стражи. Тёмно-синие штаны и камзол с королевско-синими эполетами и гербом, вышитым на левой стороне груди, в том же королевском синем и золотом. Рычащая львиная голова. Знак семьи Гримальди.

— На колени! — гаркает коренастый мужчина впереди.

— Что ты натворил? — я смотрю на Крокодила.

— Я? Ничего, — он улыбается мне так, словно лжёт.

— На колени. Сейчас же!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь