Книга Пожиратель Людей, страница 1 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пожиратель Людей»

📃 Cтраница 1

Никки Сент Кроу

Пожиратель Людей

Пожиратель — 1

Перевод телеграм-канала:

Dark Dream

ϮϮϮ

Минутку внимания, пожалуйста.

Данный перевод выполнен исключительно в ознакомительныхцелях, не несёт никакой коммерческой выгоды и предназначен для аудитории старше 18 лет.

Все права принадлежат законному правообладателю. Мы не претендуемна авторство оригинального произведения и не получаемникакой финансовой выгоды от публикации данного перевода.

Если вы являетесь правообладателем данного произведения и считаете, что данный контент нарушает ваши права — просьба связаться с нами (через сообщения каналу) — и мы удалим файл из доступа.

Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-30.webp]

Большая просьба не распространятьв социальных сетях (Facebook, Instagram, TikTok, Pinterest) русифицированные обложки и не публиковатьфайл без указания ссылки на наш канал.

ϮϮϮ

После прочтения, будем рады отзыву, но ещё больше обрадуемся, если Вы оставите его автору на Goodreads(конечно без указания, что Вы прочли книгу в любительском переводе;))

ТРИГГЕРЫ

сцены группового секса (включая моменты ММ)

ненормативная лексика

насилие

жестокое обращение со стороны родителя

вербальное насилие со стороны родителя (оскорбления и уничижительная лексика в адрес ребёнка)

внутренние переживания, связанные с сексуальной идентичностью (внутренний конфликт, обусловленный родительским насилием)

упоминания комы/смерти супруга(и)

употребление крови (кровопитие)

плен/заточение

подчинение

разговоры о самоубийстве

смерть

Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-44.webp]

Глава 7

Глава 8

Глава 24

Глава 26

Глава 27

Тем, кто думает, что они слабые.

Это не так.

Говорили, что он человек несокрушимой храбрости, но единственное, что заставило бы его отступить, это вид собственной крови: густой, необычного цвета.

— Дж. М. Барри

Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-39.webp]

Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-43.webp]

Я уже очень долго на Семи Островах, возможно, дольше, чем осмелюсь сосчитать. И всё же прошло много, много лет с тех пор, как я ступал на остров, известный как Эверленд.

Эверленд лежит в цепи островов между Веселендом и Дарклендом, а Неверленд находится к северу от него.

Если говорить об островах, он всегда с трудом находил свою идентичность. Он хочет быть респектабельным и могущественным, но под поверхностью изо всех сил пытается соответствовать собственным ожиданиям.

За все годы, что я здесь, похоже, он сдался своим более отвратительным порывам.

Воздух смердит сажей и мочой, а энергетика какая-то не та.

Я так поглощён своей войной с Питером Пэном, что едва ли поднимал голову, чтобы заметить, как могли измениться Семь Островов.

— Ну? — говорит докмейстер и всматривается в меня снизу вверх. Её тонкие брови выгнутые над широко распахнутыми глазами, будто она вечно пребывает в тревоге. Несколько разрывов на её твидовом пиджаке заштопаны багряной нитью, вероятно, в тон её ярко-рыжим волосам. Вокруг неё вьётся запах, напоминающий горящий шалфей и пряный чай.

— Прошу прощения? — говорю я, потому что не до конца уверен, на чём мы остановились в разговоре.

— Как надолго? — повторяет она, держа раскрытую бортовую книгу, ручка зависла над бумагой.

Я бросаю взгляд на свой корабль, привязанный наполовину вниз по причалу. Моя младшая сестра Черри и несколько моих людей остаются при нём. Я сказал Черри, что хочу, чтобы она присмотрела за единственным местом, которое мы можем назвать домом, но на самом деле я больше переживаю за безопасность сестры на суше, чем в море.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь