Онлайн книга «Пожиратель Людей»
|
Он хмурится, сердито глядя на меня снизу вверх. — Я умею задавать грёбаные вопросы. Я подтаскиваю стул в центр комнаты и разворачиваю, чтобы сесть задом наперёд и положить руки на спинку. — Тебе мешает гордость. — Ничего подобного, — резко, с защитной ноткой говорит капитан. — Спроси меня, нашёл ли я какие-нибудь зацепки, — говорю я ему. Его взгляд ещё сильнее сужается, уголки губ опускаются. — Нашёл? — слова звучат тихо, обжигая надеждой. — Да. — Как? Когда? — он подаётся вперёд. — Я эффективен. И убедителен. — И ты называешь гордецом меня. — Я сказал, что тебе мешает гордость. Можно быть гордым и при этом не спотыкаться об неё. — Давай к делу, тварь.3 Я подаюсь вперёд, словно собираюсь доверить ему секрет. Он тоже склоняется ко мне, будто готов его услышать. — Я встретил одну девушку вчера вечером, — начинаю я. Он закатывает глаза и драматичнооткидывается назад, и я чувствую в воздухе терпкий привкус ревности. — И когда я был по самые помидоры в её сладкой киске… Челюсть Крюка напрягается, он скрежещет зубами. — …она поведала мне одну историю. Это лишь отчасти правда. Мне просто нравится подначивать его, чтобы посмотреть, как он запляшет. Правда в том, что я действительно встретил девушку, но информация была получена с помощью изгнанной королевы фейри, которая обладает силой проникать в разум и извлекать ценные сведения. Никакого траха не было. — Дай угадаю, — говорит капитан. — Она сказала, что ты лучший любовник в её жизни? — Ну, это и так понятно. Он усмехается. — Я и впрямь трахаюсь как бог. Спроси кого угодно. — Я бы предпочёл этого не делать. — Я мог бы тебе показать. Он ёрзает, переносит вес тела, и стул замечает его волнение, подчёркивая громким скрипом. Его лицо пылает. Думаю, он мне вполне нравится без растительности на лице. Ему негде спрятаться. — Хватит пытаться увести разговор в сторону, — говорит он. — Венди. Придерживайся Венди. Я вытягиваю свои длинные ноги, взгляд капитана следует за этим движением, и я ловлю его на том, что он пялится на мою ширинку. — Девушка сказала мне, что у её подруги была бабушка, которая много лет назад сидела в тюрьме Высокой Башни, и что она делила камеру с женщиной по имени Венди. Масляная лампа ловит сквозняк, и пламя пускается в пляс, свет мерцает на лице капитана, когда его глаза снова впиваются в мои. — Венди Дарлинг? — Да. Стул снова скрипит. — Она всё ещё жива? Я жму плечами. — Мне нужно встретиться с девушкой… — я достаю карманные часы, и капитан вздрагивает от тиканья, — …через час и десять минут. — В такой непотребный час? — Эверленд не спит. — Где? Я цокаю языком. — Ты ясно дал понять, что не хочешь работать вместе, Капитан. В конце концов, ты бросил меня без сознания на Неверленде и уплыл в закат, оставив зверя позади, — я встаю. — Так что мне пора. — Подожди, — он тоже встаёт и тянется ко мне, ловя за запястье. Я опускаю взгляд на его кожу на моей. Его кожа гладкая, без отметин, чуть припалённая солнцем. Моя бледная, исписанная чернилами и историей шрамов. Мы с капитаном противоположности. Он хочет забыть, кто он, а я боюсь, что могу не вспомнить, кембыл. — Прости, — тихо говорит он и хмурится собственному признанию, словно оно удивило его, выскользнуло с губ, словно крошечные предательские слова. Важно ли мне, искренен ли он? Важно ли мне, будем ли мы искать Венди вместе или порознь? Возможно, будет забавно превратить это в игру. |