Книга Король Неверленда, страница 26 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Король Неверленда»

📃 Cтраница 26

– Ты как-то разобрался? – спрашиваю я.

Вейн кивает, но по его лицу видно, что ему это не понравилось.

– Черри? – угадываю я.

– Ага.

– Она выживет?

– С трудом.

– Вечно они не знают, о чём просят, – говорю я не только о Черри и снова затягиваюсь, но не выдыхаю, и дым сам по себе вытекает изо рта.

– Черри знала. Но всё равно попросила. – Вейн указывает подбородком в мою сторону. – А ты с чего похож на смерть во плоти?

Я вздыхаю.

– Баш трахнул девку Дарлинг.

А потом я засунул в неё пальцы.

До сих пор каждый грёбаный раз, когда я подношу ко рту сигарету, чувствую на себе её запах. Такой сладкий. Такой соблазнительный.

– Господи боже. – Вейн прислоняется к перилам, скрестив на груди руки. – И ты заодно? – уточняет он.

Я отвечаю ему мрачным взглядом.

– Что я заодно?

– От тебя пахнет ей. Не держи меня за идиота.

– Я преподал ей урок.

– И себе попутно?

Я делаю последнюю затяжку и давлю сигарету о ближайшую хрустальную чашу, выдыхая дым.

– Если эта штучка к тебе уже подобралась, – морщится Вейн, – у всех нас охренеть какие проблемы.

– Вейн.

– Не позволяй ей этого.

– Да не собираюсь я, мать твою.

Он смотрит на меня: один глаз фиолетовый, другой чёрный. Его тень спокойна, но я чувствую, как она рыщет у него под кожей. Она никогда не бывает сыта полностью. Вейн и его тень родом с другого острова, более тёмного.

Даже без тени он бы внушал ужас.

Я до сих пор не понимаю, как убедил его покинуть то место.

Вейн никогда не рассказывал мне свою историю, и я никогда не спрашивал.

Но чем дольше он здесь, тем труднее ему сдерживать свою сущность, свои желания.

У нас с ним разные войны, но тем не менее мы оба постоянно сражаемся.

– Со мной всё будет нормально, – говорю я ему.

Он отвечает кивком.

– Не торчи тут слишком долго. Солнце вот-вот взойдёт.

Но после ухода Вейна я задерживаюсь на балконе, согнувшись над перилами, гораздо дольше, чем следовало бы.

Чем ближе солнце к горизонту, тем сильнее ноет кожа, тем больнее сводит живот.

Нам нужно продержаться достаточно, чтобы проникнуть в голову Дарлинг, порыться в её воспоминаниях и увидеть то, что сможем. Ещё две ночи до полнолуния.

До тех пор мы будем ждать.

Когда первый солнечный луч вспыхивает над океаном, я ещё немного медлю, чтобы застать краски дня.

У меня меньше десяти секунд, прежде чем кожа начнёт трескаться, а по венам заструится раскалённая добела, пронзающая боль.

Пока у меня нет тени, дневной свет несёт мне лишь гибель.

Мне приходится мчаться в гробницу бегом, и вокруг меня вьётся дым.

Глава 12

Уинни Дарлинг

На следующее утро я просыпаюсь, когда солнце уже стоит высоко в небе.

Воздух тёплый, но свежий: окна на ночь остались открытыми, так что в комнату легко проникают солнечный свет и океанский воздух.

Если бы не тот факт, что меня похитил, переправил на какой-то далёкий остров и приковал к кровати воплотившийся герой сказки, это были бы лучшие каникулы в моей жизни.

Волны ритмично набегают на скалы и с плеском откатываются с песчаного пляжа. Я подтаскиваю кресло к окну, устраиваюсь на сиденье поудобнее, ставлю босые ноги на подоконник.

Я сижу так целый час, просто наблюдая, как чайки снуют по пляжу туда-сюда. Снаружи никого нет, и движения за пределами моей комнаты не слышно. Похоже, это дом полуночников.

Сидя там, я не могу не грезить о том, что сделала прошлой ночью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь