Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 107 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 107

Я раскошелилась. И на песок, и на простые игрушки, и на мячи, и даже на новые салфетки, когда Агланья вдруг вспомнила, что в моем приданом столько салфеток не было, а значит, и взять их было неоткуда, потому что раньше и этого хватало.

В момент, когда мне начали подмигивать звезды, а глаза слипались совсем уж нестерпимо, во дворе появился Арсарван. Нет, он и раньше периодически приходил, вероятно не желая оставлять меня без контроля, но тут кое-что изменилось.

Подобравшись ко мне вплотную, он просто взял, приподнял меня над землей и закинул себе на плечо на манер мешка с картошкой прямо в тот момент, когда я рассказывала служанкам, что веранде совершенно точно необходим тюль.

Мужики уже колотили маленькие стульчики и столики для игрушечных чаепитий.

— Эй?! Ты чего?! — всполошилась я, обомлев от чужой наглости. — Я же разговаривала!

— А теперь идешь спать, — сообщил граф строго. — Твое «сейчас-сейчас» я слышал уже три раза. Или ты забыла, что тебе нужно будет продержаться завтра до самого вечера?

Желая возразить, я набрала в грудь побольше воздуха и… так ничего и не сказала. Если совсем уж признаться, то да. О том, что ужин с герцогской четой назначен только на вечер, я немножко подзабыла. Точнее, не задумывалась, как продержусь до этого времени, если совсем сегодня не лягу спать.

А ложиться не собиралась. Примерно полчаса назад решила, что на сон времени просто не хватит, если я хотела успеть сделать все намеченное до приезда приютских воспитанников.

Собственно, темы для споров себя исчерпали. Учитывая, что мои бедные ноги уже гудели, я даже не собиралась возражать против личного носильщика. Расслабилась и, так сказать, получала удовольствие, пока меня затаскивалив холл, поднимали по лестнице и…

— Моя спальня в другом коридоре, — напомнила я, широко зевнув.

Ничего не ответив, граф продолжил меня нести.

— Хозяу-ин! Все гот…

Услышав радостный голос котяры, я умудрилась извернуться на плече Арсарвана. Увидев меня, этот блохастый комок без стыда, совести и чести приглушенно ойкнул и шустро скрылся за дверью.

Меня вперед туфлями занесли в эту же дверь и торжественно поставили на ноги посреди одной из детских спален. Из невероятного — в ней теперь имелись трехъярусные кровати с бортиками на манер тех, что мы видели в приюте. Из неочевидного…

— Значит, хозяин, — произнесла я мягко, но угрожающе.

Оставив на лице лишь намек на улыбку, Арс пояснил:

— Используя свои демонические чары, Бергамот смог собрать из обычных кроватей трехъярусные. Теперь такие стоят в каждой детской.

— Правда, я молодец, хозяу-йка? — замельтешил белый хвост у меня перед носом. — Как насчет колбау-ски? Я так старался, я так трудился!.. Да я сделал невероятное, почти невозможное!

— Еще немного, и ты расскажешь нам, что являлся создателем философского камня, — усмехнулась я, потрепав лобастую голову.

— А разве Агланья еще не отдавала тебе батон вареной колбасы? — прищурился граф, глядя на кота. — Ты же за ним на кухню бегал, жадный ты демон.

— Да что там есть-то было-у, что там есть? — насупился котяра обиженно. — А я вам вон сколько! А у меня-у, между прочим, лапки! Больные!

И он продемонстрировал нам обе передние лапки. Правда, вспомнив о том, что больной притворялась только одна, быстро спрятал вторую себе за спину. Но еще через мгновение до него дошло, что лапа оказалась не та, и белый шерстяной комок поменял их местами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь