Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»
|
Где-то оставив рубашку, он танцевал под звездами босиком. Лишь черные домашние штаны отделяли его от полного единения с природой. Выпад, удар, еще укол. Граф действовал стремительно, то и дело уходил от невидимого противника и казался мне вертким жуком. Мой взгляд не всегда за ним поспевал. Сражение на шпагах действительно выглядело чем-то сродни искусству. Выверенно, красиво, безупречно. Отрабатывая приемы, он не просто оттачивал их, а танцевал с оружием как с партнершей. Я хотела бы однажды станцевать с ним на балу. Мне было любопытно, как он ведет. Да кого я обманываю? Я хотела бы ощутить на себе каждое касание: страстное, бережное, соблазняющее. Я хотела бы отдаться ему в танце. Он мне правда нравился. Граф ер Толибо был чертовски привлекательным мужчиной. Будь мы в других обстоятельствах… Словно почувствовав на себе мой взгляд, Арсарван неожиданно широко улыбнулся: — Красивое белье, — но смотреть при этом продолжал на несчастный столб. Вскинувшись, я открыла было рот, чтобы оправдаться, но тут же вспомнила про свой внешний вид. И пусть тело мне не принадлежало, элементарные правила приличия следовалособлюдать, так что руками я прикрыла все, что смогла. О том, что при мне есть рубашка, за которой можно спрятаться, под толщей стыда я забыла напрочь. — Да я просто… — промямлила я, отступая все ближе к выходу. Щеки горели так, что их жар ощущался на коже. В конце концов, я позорно сбежала с балкона. Но, даже скрывшись в спальне, не смогла унять собственный пульс. Красивое белье! Да кто вообще озвучивает такие вещи вслух?! Понимая, что Арсарван вот-вот вернется в покои, ставшие на эти три дня нашими общими, я спешно спряталась в ванной. Но едва вошла в купальню, так и застыла с открытым ртом. Глава 26. Желанный поцелуй Собственно, про то, что в моих покоях хозяйничали дети, я за другими заботами и нервными переживаниями уже успела забыть. Да и комнаты, на первый взгляд, смотрелись такими, какими я оставила их днем. Но дети в моих покоях все же побывали. Не знала, чем их так привлекла моя уборная, но весь бассейн оказался одной сплошной пеной, разные бутыльки, полные и пустые, были разбросаны по полу и всем доступным поверхностям. — Я убью этих сорванцов! — прошипела я. Положив рубашку Арса на скамейку, я сделала робкий шаг вперед. Но тут же поскользнулась на чем-то мыльном и покатилась прямо в бассейн. В то время, пока эти шкодливые розы жизни уже спали, мне снова предстояла генеральная уборка. Но сначала следовало вылезти из пенных облаков. За целый час, пока приводила уборную в порядок, я устала так, что уже совсем не хотела мыться. Примерно раз пять мои мысли кочевали вокруг Бергамота, который мог бы, наверное, магией все здесь убрать, но этот проныра и троглодит все никак не решался вернуться в мои покои. О том, где эта шерстяная булка шляется ночью, когда его хозяйке так нужна помощь, я старалась не думать. В конце концов, может, у них тут март летом начинается. Опустившись в теплую воду во второй части бассейна, которая выглядела как ванна с одним бортиком, я раскинула руки, откинула голову на мягкую подставку, предназначенную как раз для этих целей, и… Всего на секунду смежила веки, наконец желая насладиться спокойствием и тишиной. Насладилась. Вероятно, просто потеряла сознание, потому что за этим действом наступила окончательная темнота. В себя пришла в тот момент, когда кто-то доставал меня из воды, но сил ни на что не осталось. Ни на возражения, ни на сопротивление, ни даже на то, чтобы просто приоткрыть ставшие чрезвычайно тяжелыми веки. |