Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 88 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 88

— Нашему ужину, — исправили меня.

Но я это уточнение благополучно проигнорировала, желая скорее донести до Арса важную деталь, о которой он еще не знал:

— И потом, я пригласила к нам герцогиню как раз затем, чтобы поговорить об этом приюте. Будет логично, если она увидит от нас реальный интерес к проблемам этих детей, а не предлог для встречи с ее мужем. И не смотрите на меня так. Мне же нужно было что-то придумать, чтобы они согласились к нам приехать.

Граф ер Толибо недовольно поджал губы:

— Не облегчаете вы мне жизнь, Ваше Сиятельство.

— А кому сейчас легко? — пожала я плечами и улыбнулась, осознав, что эта битва осталась за мной. — Мне кажется, встряска пойдет вам на пользу.

По взгляду графа было видно, что встрясок в его жизни с моим появлением здесь и без того прибавилось. Но мы правда не могли все просто взять и отменить. Я ведь пообещала. Не управляющей приюта — детям. Тем, кого ложь ранила куда сильнее, чем взрослых.

— Хорошо. Сейчас я отправляюсь в город, чтобы нанять еще слуг. Нам никак нельзя ударить в грязь лицом перед герцогом, а…

— Отлично, я еду с тобой, — убрала и я свою салфетку с колен, чтобы подняться.

— И я-у с вами! — радостно воскликнул Бергамот.

Уменьшившись в размерах, он проворно забрался вверх по моему платью и уселся мне на плечо.

Граф посмотрел на нас долгим выразительным взглядом. Мы в его планы, как и дети в поместье, видимо, не входили.

— Вам жалко, что ли? — добавила я чуть тише. — Я же еще почти ничего здесь не видела.

Судя по обреченному вздоху Арса, этот раунд тоже осталсяза мной.

Глава 19. Графиня ер Толибо

Чтобы сэкономить время, в город мы отправились порталом. Арсарван сказал, что заряженные магией артефакты для пространственного перемещения — предметы не из дешевых, но выбора у нас особо не было. Времени на все приготовления оставалось совсем мало, а сделать следовало еще ого-го сколько.

— Только из окна, пожалуйста, больше не вылезай, — попросил граф с иронией, едва мы расселись в карете на разных лавках.

Я ответила выразительным молчанием. За мой поступок мне было ничуть не стыдно. Это для него переход — дело обыденное, а для меня нечто из ряда вон, сродни золотой рыбке, исполняющей желания.

Экипаж неспеша тронулся с места. Пока мы выезжали по подъездной дорожке, с мягким шелестом на месте ворот открылся портал. Старалась не глазеть через окно, но взгляд то и дело цеплялся за перламутровое марево. Оно казалось густым и глубоким, но на деле же два пространства разделяла лишь тонкая магическая завеса.

— Старайся в городе держаться рядом. Обычно женщины кладут ладонь на локоть своего спутника, — с невозмутимым видом делился граф со мной жизненной мудростью. — Если кто-то остановится с нами поздороваться или окликнет нас, не нужно махать ладонью в ответ. Ведите себя скромно и незаметно.

— Можно вопрос? — спросила я исключительно для проформы. — Вы всегда были таким занудой? Или это титул сделал с вами свое черное дело?

— Я всего лишь пытаюсь помочь тебе, — улыбнулся он мягко, на этот раз не сумев скрыть свои истинные эмоции.

— А я всего лишь хочу домой, а значит, не желаю лишних проблем, — напомнила я так же бесхитростно.

Бергамот на моем плече подозрительно молчал.

Если бы я только знала, во что выльется эта поездка в город.

Город встретил нас жизнью. Уличные торговцы важно носили на своих шеях подвесные корзины, где лежал их товар, а опрятно одетый мальчишка на углу продавал газеты, о чем громко кричал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь