Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 86 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 86

На то, чтобы вернуть меня домой, у меня оставалось меньше трех недель, после чего должен был выйти срок брачного договора между Арсарваном и Татией.

Две недели до развода, за который я точно получу половину земель, поместье, виноградники, винодельню и пять процентов от будущих доходов прииска. И свободу. Свободу самостоятельно вершить свою судьбу, но позволят ли?

Я все больше склонялась к мысли, что в случае невозможности вернуться домой мне придется продать все и переехать на другой материк. Только так я смогу чувствовать себя в безопасности от герцога ар Риграфа.

— Я не брошу тебя, тебе нечего бояться, — произнес Арсарван вчера на кухне, заметив мои сомнения. — Если такая необходимость будет, я стану помогать тебе и после развода. Поверь мне, я унесу твою тайну с собой в могилу.

— Если есть путь сюда, значит должен быть и назад, — заупрямилась я, не желая мириться с возможным проигрышем.

— И мы обязательно его найдем, — согласился граф Толибо с готовностью. — Но если нет, ты сможешь рассчитывать на мою помощь.

Так красиво пудрить женщине мозги еще нужно было уметь.

В дверь спальни постучали как раз в тот момент, когда я закрывала ящик комода. Еще до того, как открыла, я уже знала, что за порогом Имка. Так стучала только она: негромко, вежливо, деликатно, словно всеми силами желала, чтобы ее не услышали.

Стоило открыть дверь, как служанка отпрянула от нее как от огня. На миг мне даже показалось, что девица бессовестно подслушивала. По крайней мере, при встрече со мнойона не только спрятала взгляд, но и покраснела под чепчиком.

Отчего-то ее скромность виделась мне тщательно отрепетированной.

А ведь мне раньше даже не пришла в голову такая важная мысль: что будут делать слуги, когда граф и графиня Толибо разведутся? Что-то мне подсказывало, что в этом доме они не останутся. Они явно были преданы своему хозяину, а хозяйку терпели постольку-поскольку.

— Простите за беспокойство, госпожа, — тут же повинилась Имка. — Господин просил сообщить, что ожидает вас к завтраку.

— К завтраку? — переспросила я удивленно. — Или все же к обеду?

Имка слегка растерялась. Часто заморгав, она нервно смяла пальцами юбку своего платья.

— М-милорд проснулся меньше часа назад… — добавила она, будто оправдывая его.

Спрятав в уголках губ довольную улыбку, я вежливо кивнула. Значит, Арсарван все же не собирался отстранять меня от запланированных дел. Я всерьез беспокоилась на этот счет и была по-настоящему рада узнать, что он тоже беспробудно продрых до полудня.

Ночные посиделки однозначно тлетворно влияли на режим дня. Но, с другой стороны, за вчерашние вечер и ночь я узнала куда больше информации, чем за прошедшие дни, а это дорогого стоило.

Отпустив служанку, до столовой я добралась самостоятельно. Спустившись вниз, толкнула двустворчатые двери и удивленно вскинула брови. Рядом с тем местом, где за длинным столом должна была сидеть я, на соседнем стуле уже восседал Бергамот.

Упитанный кошак со всем возможным величием сверлил Арсарвана таким разобиженным взглядом, будто граф был виноват в падении какой-нибудь империи. Сам же бывший пират невозмутимо пил отвар и делал вид, что перед ним не демонический котейка, а по меньшей мере декорация из парка развлечений.

— Хозяу-йка, наконец-то ты пришла! — жалобно провыл кот, едва я ступила в столовую. — Твой муж отказывается меня-у кормить! Меня-у морят голодом! Я вот-вот потеряю сознание!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь