Книга Чайная госпожи Тельмы, страница 59 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»

📃 Cтраница 59

Куда прятать это несчастное мясо? Что делать?!

Кто-то основательно желал меня подставить. Подставить любым способом, изгаляясь даже до подобных низких поступков.

В том, что это сделал не инквизитор, несмотря на множество косвенных доказательств его вины, я не сомневалась. Он не походил на человека, да пусть даже мага, который был способен так оболгать невиновного.

Мневсегда казалось, что я разбираюсь в людях.

Собравшись с мыслями, заставив себя успокоиться, я гулко выдохнула и взяла себя в руки. Одно-единственное слово произносила губами — едва слышно, отчего красивый сочный кусок наисвежайшего мяса прямо на моих глазах начал менять свой цвет на серый, а потом и на черный.

Стремительные изменения сопровождались тошнотворным запахом гниющей плоти.

Еще миг, и мясо превратилось в прах, а после следа не осталось даже от него. В данном случае лучше варианта не имелось, хотя Дифенс такой расправы над едой мне никогда не простил бы.

Забрав коробку конфет, я вышла обратно в зал, попытавшись накинуть на губы прежнюю улыбку.

— Все нормально? — поинтересовался Робиан, поднимаясь.

— Все отлично. Думала, что печенье еще осталось со вчера, но увы. Придется ограничиться только этими великолепными шоколадными конфетами.

Ощутив на себе чужой пристальный взгляд, я вопросительно посмотрела на инквизитора. Но сверлил меня укоризненным взором явно не он.

— Дифенс, — заметила я кота, который одним глазом выглядывал с лестницы.

Осознав, что его обнаружили, фамильяр быстро скрылся за перилами, но сейчас он являлся тем самым лучшим вариантом, чтобы переключиться мыслями с несчастного мяса на что-то не такое пугающее.

— Что? На запах пришел? — громко обратилась я к рыжему, прекрасно зная, что он меня слышит. — Да спускайся уже к нам, мы с тобой поделимся. Правда-правда поделимся. Кыс-кыс-кыс-кыс.

Укоризненный взгляд вновь появился вместе с усатой мордой, но на этот раз в нем нашлось куда больше презрения, чем прежде.

— Думаете, коту полезен шоколад? — озадачился маг, следя за тем, как я распаковываю красивую квадратную коробку.

Конфеток туда закладывали всего десять штук, но они имели такой умопомрачительный вкус, что раз в месяц я позволяла себе купить одну коробочку и потом медленно наслаждаться крохотными плитками. Причем делиться с котом приходилось всегда.

— Думаю, что ему вообще ничего из сладостей пользы не приносит. Как и нам с вами. Но жизнь без удовольствий — грустная жизнь, так что я предпочитаю подслащивать горькие лекарства. — объяснила я свою позицию. — Да иди уже сюда, морда усатая. Господин инквизитор тебя давно простил. Но веди себя, пожалуйста, прилично, иначе конфетами делиться не будем.

— Вы с ним так разговариваете, словно он что-то понимает, — заметил Робиан, и я осеклась.

Но, снова взяв себя в руки, бесстрашно встретила его взгляд.

— Знаете, мне иногда кажется, что животные отлично понимают нашу речь, но специально делают вид, что это не так, потому что тогда с них спрос меньше.

— Вполне может быть. — задумчиво согласился инквизитор. — Никогда об этом не думал.

Мы оба наблюдали за тем, как кот осторожно спускается вниз — буквально по ступеньке. Весь его вид говорил о том, что он готов сбежать от нас в любое время, но тяга к шоколаду у него все же оказалась сильнее, чем страх остаться без хвоста за свои прежние выверты, а потому уже через минуту его рыжейшество стояло около меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь