Книга Чайная госпожи Тельмы, страница 61 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»

📃 Cтраница 61

— Как защита пропала? А как же мы ее вертать будем? — испугался кот.

— Пока никак. Потому и говорю: следи.

— Тогда хоть рыбки мне принеси, — состроил он несчастные глаза, трогательно тронув меня за руку лапкой.

— А у тебя харя не треснет? — полюбопытствовала я со смехом.

Смех этот скорее уж являлся нервным.

— Не треснет, — вновь насупился он, перестав изображать из себя комочек радости. — Мне моральную травму лечить надо. Меня инквизитор гладил. Показать, в каких местах? А еще нас сумасшедшая ведьма на костер отправить хочет!

Услышав, как звякнул колокольчик на двери, я бросила несчастную тарелку и наглого кота и поспешила в зал встречать Бьянку, пока она сама не встретилась с инквизитором. Однако первым вошедшим человеком в мою чайную этим утром стала совсем не моя помощница.

На пороге моей чайной, как ни странно, меня ждали представители городской стражи.

Глава 14: Как ведьма ничего не успевала и очень устала

— Госпожа Тельма, вы же понимаете? — с несчастным взглядом, явно чувствуя себя крайне неудобно, обратился ко мне Оркис.

— Я все понимаю, не беспокойтесь, — отозвалась я скупо. — Делайте, что должны.

Обыск проходил во всем моем доме, а не только на кухне. Пока мы с инквизитором сидели за столиком в зале чайной, представители городской стражи шерстили в каждом углу и проверяли каждый шкаф.

Осмотр совсем не получалось назвать беглым. Как и в двух соседних домах, представители правопорядка работали тщательным образом, отбирая у меня самое главное — время.

Планы на сегодня были просто грандиозными. Мне требовалось срочно приступить к готовке, если я хотела успеть завершить к вечеру все намеченные на день дела, но даже просто покинуть зал чайной мне не позволяли, не говоря уже о том, чтобы переместиться на кухню.

Я не могла ничего трогать до тех пор, пока осмотр не будет завершен.

— Госпожа Тельма, чай, — поставила Бьянка перед нами поднос с двумя чашками.

От напитка исходил более чем знакомый аромат. Успокоительный сбор я угадывала на раз-два и была очень благодарна девушке за ее заботу. В чайную она пришла сразу после стражей и едва не выпроводила всех, включая инквизитора.

Подумав, что огненный маг пришел за мной как за ведьмой, для подстраховки взяв с собой стражников, она начала призывать представителей правопорядка к совести, отчего тем мгновенно стало стыдно.

И было стыдно до сих пор, хотя девушку с ее речами в мою защиту я остановила очень вовремя. Еще немного, и ее пылкое осуждение перешло бы и на Робиана, хотя тот изначально находился на моей стороне.

Но правомерность действий стражей признавал, а потому так же, как и я, просто ждал завершения обыска.

Поблагодарив Бьянку, я сделала крохотный глоток отвара и продолжила разбирать рецепты. Они хранились в небольшом деревянном сундучке, откуда я их периодически доставала, чтобы свериться и убедиться, что память меня не подводит.

— Выглядят старыми, — кивнул инквизитор на пожелтевшие от времени листы.

— Они мамины. А ей достались от ее мамы, — призналась я с улыбкой. — У моего детства вкус этих сладостей. Я хотела приготовить сегодня кое-что для праздника, но, видимо, все задуманное испечь не успею.

— Мяу! — забрался Дифенс лапами на стол, когтем подтащив к себе рецепт рыбного пирога.

Весь его несчастный взгляд намекал на то, что одной бессовестной ведьме было бы совсем неплохо порадовать ее хвостатого фамильяра, но тут бы хоть с печеньем успеть, не говоря уже о пряниках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь