Книга Строптивая истинная генерала драконов, страница 35 – Наталья Гордеевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая истинная генерала драконов»

📃 Cтраница 35

Ну уж нет, мы так не договаривались! Пусть сначала отпустит меня на свободу, а потом делает, что хочет!

— Пожалуйста, Ральф! — дрожащим голосом пробормотала я, подходя ближе. — Вам надо успокоиться и взять себя в руки… или лапы, что там у вас!

В ответ на мои слова Ральф снова прорычал что-то неразборчивое, но его ладонь чуть разжалась, и отчим жадно втянул в себя воздух.

— Вот так, правильно! — я подходила маленькими шажочками, стараясь говорить умиротворяюще. — Если вы убьете его, то ответа точно не получите!

— Я все объясню! — прохрипел отчим, выпучивая глаза. — Я не то имел в виду!

Ральф прищурил янтарные глаза и резко разжал пальцы, от чего Грег грохнулсяна каменный пол, не устояв на ногах.

— Говори! — потребовал дракон, грозно глядя сверху вниз на отчима, пока он, кряхтя, пытался подняться.

Я глубоко вздохнула, чтобы унять бешено стучащее сердце.

Еще брат говорил, что с драконами никогда не бывает просто: в любой момент они могут стать непредсказуемыми, если зверю что-то не понравится. Но у меня, кажется, получилось достучаться до Ральфа вовремя.

— Ох и грозный вы, господин Морриган! — наигранно рассмеялся отчим, отряхивая брюки. — Я уж думал, что конец мой пришел! Вы прежде, чем бросаться на людей и рычать, сначала до конца дослушайте, будьте добры!

От Ральфа исходили волны жара, и пусть он и выглядел вполне спокойно, но сжатые кулаки говорили о том, что дракон внимательно слушает и совсем не против снова показаться.

— Ты пререкаться надумал? — неприязненно произнес Ральф. — Поясни свои последние слова, иначе они действительно станут твоими последними!

— Простите, господин Морриган! — отчим почтительно склонил голову. — Это моя ошибка, я на мгновение позабыл, что имею дело с драконом, а они очень трепетно относятся к своей собственности.

Мене захотелось пнуть его под коленку, чтобы он прекратил весь этот цирк и уже внятно объяснился.

— Я неверно выразился, — Грег испуганно выставил перед собой ладони. — Дослушайте, не торопитесь! Появились обстоятельства!

— Как же ты бессовестный! — воскликнула я, чувствуя, что слезы уже на подходе. — Как у тебя наглости хватает поступать так со мной? Это все потому, что я отказалась выйти за тебя? Так ты мне мстишь?

Губы задрожали, и я поспешно отвернулась, подставляя ветру горящее лицо, чтобы е разрыдаться в голос.

— Пять секунд, — жестко проговорил Ральф, — ровно столько у тебя времени, чтобы объясниться. Не заставляй снова выходить из себя, последствия тебе не понравятся.

— Конечно, — торопливо заговорил отчим. — Так получилось, что один из покупателей опоздал на аукцион и явился сразу после вашего отъезда. Я ему все пояснил, но он был очень настойчив! Денег у него много, он с легкостью заплатит вам за нее вдвое, а то и втрое больше!

— Нет, — отрезал Ральф, — не обсуждается! Проваливай!

— Он очень влиятелен и хорошо знает законы, — зашептал отчим, озираясь по сторонам. — Именно он и напомнил, что если купивший девушку… хм, скажемтак, оставляет ее непорочной, то сделку можно расторгнуть в пользу того, кто предложит более высокую цену. А я так понимаю, что вы отложили самое вкусное до брачной ночи!

Он мерзко засмеялся, окидывая меня липким взглядом, от чего я непроизвольно содрогнулась.

— Сделку с драконом не осмелится разорвать сам король! — холодно проговорил Ральф, угрожающе нависая над отчимом. — Кто же этот влиятельный покупатель, которому жить надоело?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь