Книга Жена светлейшего князя, страница 61 – Лина Деева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена светлейшего князя»

📃 Cтраница 61

«Ведь я здесь одна и слишком много не знаю. Чтобы не сломаться, мне нужна хотя бы иллюзия близости».

— Вы не устали слушать мои истории? — мягко отвлёк меня от раздумий Геллерт.

— Нет, что вы! — поспешно уверила я и едва успела подавить зевок.

— И всё-таки я предлагаю закончить на сегодня, — Геллерт поднялся из кресла и протянул мне руку, чтобы помочь встать. — Отдыхайте, Кристин. И пусть вам снятся только хорошие сны.

Наши глаза встретились, и на миг у меня отчего-то замерло дыхание.

«Пусть».

И я вложила пальцы в его ладонь.

Интерлюдия. Королевский совет

Сегодня малый королевский совет собрался за полночь. Кроме Его Величества Бальдоэна Седьмого в небольшой комнате без окон присутствовали канцлер, Великий магистр Ремесленников, коннетабль, королевский казначей и королевский свояк, герцог де Ла Ренн. Собственно, по нижайшей просьбе последнего совет и был созван, причём максимально тайно.

— Слушаю тебя, Ла Ренн, — узком кругу король предпочитал опускать дворянское «де». — И будь краток — у меня нет желания засыпать под твои речи.

Герцог поднялся с одного из стоявших вокруг длинного стола кресел и, сдержанно поклонившись, начал:

— Ваше Величество, благородные нобили. Вчера я получил тревожное известие из Горного княжества. Надёжный человек сообщил, что моя родная дочь, с благословения короля отданная за князя де Вальде, была доведена до безумия чёрным горским чародейством. Она не помнит себя, не узнаёт близких и, более того, едва не отправилась к Источнику после бесчеловечного обращения мужа и его людей. Услышав об этом, моя супруга до сих пор безутешно проливает слёзы, а я на коленях прошу Ваше Величество, — герцог действительно опустился на одно колено, — призвать князя де Вальде к ответу. Сотворить подобное с королевской племянницей — значит покуситься на самого короля.

— Встань, — поморщился Бальдоэн. — Это точно проверенные сведения?

Де Ла Ренн без проволочек выполнил монаршее распоряжение и ответил:

— Да, Ваше Величество. Сын моей кузины, виконт д'Аррель, видел и общался с Кристин. Также с ним в столицу вернулась камеристка дочери, которая поведала множество страшных подробностей о жизни среди горских дикарей. Если вы желаете, можно послать за ними, чтобы совет услышал всё своими ушами.

— Не нужно ни за кем посылать, — отрезал король. — Я не желаю тратить половину ночи на ожидание. Лучше скажи, что конкретно ты предлагаешь? Отправить буллу с требованием вернуть племянницу обратно и выплатить виру?

Герцог слегка замялся, и паузой воспользовался королевский казначей.

— С позволения Вашего Величества, — бархатно начал он, — хочу заметить, что несмотря на родство с вами, князь де Вальде не торопится снижать цены на металлы и шерсть. Да, он стал немного дешевле продавать готовое оружие, однако и здесь мы ожидали большего.

— К тому же, — вставилконнетабль, — этого оружия мы получаем, как и прежде, немного, хотя не единожды говорили, что нам надо ещё.

— Также хочу добавить, — подхватил магистр своим глубоким, хорошо поставленным голосом, — что вопреки договорённостям так называемые Хранительницы Источника до сих пор тянут с ответом на предложение принять у себя посольство наших лучших Ремесленников и обсудить вопросы обмена знаниями.

— Все недовольны Вальде, — хмыкнул Бальдоэн. — Что же, предлагаете пойти на княжество с войной?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь