Книга Гленнкилл: следствие ведут овцы, страница 124 – Леони Свонн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»

📃 Cтраница 124

– Но это ведь к делу не относится, – возразила Хайде.

– А она и не говорила, что должно относиться, – обиженно огрызнулась Мод. – Сколько хочу думать о мышиной траве, столько и буду!

– Но это же ничего не значит, – сказала Хайде.

– А вот и значит! – Мод окинула стадо злобным взглядом. – Я теперь всю ночь буду думать о мышиной траве! Просто чтоб вы знали!

Мод закрыла глаза и решительно задумалась о мышиной траве. Остальные продолжали размышлять. Что же означала лопата?

– Огород! – воскликнула Зора.

Этот ответ лежал на поверхности. Джордж перекапывал лопатой огород. Он полол ею сорняки и чертил на земле ровные линии. Черенком он делал узкие бороздки и засыпал в них семена. Лопата и огород были созданы друг для друга.

Мисс Мапл довольно кивнула.

– Верно. Я была уверена, что лопата что-то означает. Помните «Божью пашню»? Это была подсказка. Огород, где сеют мертвецов. Лопатой. Все делают с лопатой. Длинноносый рыл лопатой ямы и ловил в них души. Ему было мало одной души. Он хотел заполучить целый склад.

Овцы поразились. Внезапно все сошлось – четко и красиво, как каштан в скорлупу. Мисс Мапл действительно была умнейшей овцой Гленнкилла.

– Но… – раздалось робкое блеяние из последних рядов.

Овцы повернули головы. Мейзи! Кто бы мог подумать! Овцы с любопытством и несколько злорадно навострили уши, чтобы послушать ее рассуждения.

– Это не мог быть он, – взволнованно проблеяла Мейзи. – Длинноносый сказал, что Джордж – потерянная душа. Если он думал, что душа Джорджа потерялась, какой смысл был ее отнимать? – Мейзи смущенно дернула ушами.

Остальные овцы злобно на нее уставились.

Но Мисс Мапл не обиделась. В конце концов, она хотела докопаться до правды, а не продемонстрировать всем свой интеллект. То, что она умна, Мапл и так знала. А вот правду, похоже, все еще нет.

– Я уверена, что дело в душе, – призналась она. – Видимо, все должно сойтись по-другому.

– У Бет нет души, – внезапно заблеяла Мод, которой быстро наскучили мысли о мышиной траве.

Хоть овцы еще ни разу об этом не задумывались, внезапно им все стало очевидно. У того, кто пах смертью так же сильно, как Бет, просто не могло быть обоняния. Потому что никакое обоняние не выдерживало ее запах.

Мисс Мапл какое-то время стояла молча. Даже кончики ушей перестали дергаться. Она стояла, как очень старый баран: погрузившись в раздумья и абсолютно неподвижно.

– Но Бет непременно хотела получить душу, – сказала она. – Ведь никто не может жить без души. Это тоже написано в книге.

Отелло поднял голову. По выражению его глаз овцы увидели, что он что-то понял.

– Год за годом она приходила к пастушьему фургону Джорджа, – продолжала Мисс Мапл. – Она приносила ему книжки, потому что знала, как сильно Джордж их любил. Она надеялась, что Джордж полюбит ее так сильно, что в конце концов отдаст ей свою душу.

– Но Джордж этого не сделал, – сказал Рамзес. – Джордж сжигал брошюрки.

– Точно, – согласилась Мапл. – Очень умно с его стороны. Тогда Бет начала рассказывать что-то о добрых делах и убеждать Джорджа, что его душа в опасности. Она хотела отвести ее в безопасное место, где душа могла заняться добрыми делами.

– К Богу? – с любопытством спросила Хайде.

– Разумеется, это был просто предлог, – объяснила Мисс Мапл. – На самом деле она хотела забрать его душу, чтобы Джордж никогда больше ее не увидел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь