Книга Гленнкилл: следствие ведут овцы, страница 78 – Леони Свонн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»

📃 Cтраница 78

– Мы уже увидели. Нехорошо вышло. Я бы лучше нашел только Мельмота и все. Но поздно. Придется. Черт!

– Черт! – согласился Мясник. Он отошел еще на шаг. – Возьмешь его? – спросил он.

Джордж вполоборота повернулся к Мяснику, и Мельмот учуял, что он больше не злился. Ни на Мельмота, ни на кого-то еще.

– Хэм, – ответил он, – ты же мясник. Ты это делаешь каждый день. Теоретически. Я надеялся, что ты…

– Это другое! Совсем другое. Господи, Джордж, да это же труп!

Джордж пожал плечами.

– А ты как будто с фруктами работаешь.

Он залез на подъемную рампу. Камни покатились вниз. Достал рабочие рукавицы из кармана куртки. Надел. Потянул за ногу. Под грудой камней что-то пошевелилось. Камни катились, пока он вытаскивал крупное тело на поверхность. Мельмот сделал шаг назад, чтобы камни не попали ему по ноге. По камням и по ногам.

Мясник издал возглас, напоминающий звук сосущего ягненка: влажный и причмокивающий.

– Крыс, – сказал Мясник. – Крыс Маккарти!

Джордж, который все это время упорно дергал за ногу, взглянул вниз. Рядом с ногой появилась вторая, над ней тощее туловище, две тощие руки и удивленное мертвое Крысье лицо. Руки и ноги разметались под странным углом.

– Окоченел, – сказал Джордж.

Мясник кивнул.

– Примерно спустя восемь часов после смерти. Их нужно успеть обработать до этого. – Он задумчиво провел рукой себе по губам, словно пытаясь поймать собственные слова в чистом ночном воздухе.

Джордж снова пожал плечами.

– Маккарти всегда был немного окоченелый, – протянул он.

Они оба выглядели так, словно жалели о своих словах.

Собаки с любопытством обнюхали Маккарти. Теперь Мельмот мог сбежать. Все потеряли к нему интерес. Но Мельмот слишком устал. Он стоял, прислушиваясь к бархатистому шлейфу ночи, и молчал.

Джордж нагнулся к Маккарти.

– Так, ну точно, неестественная. Взгляни-ка, Хэм!

Хэм кивнул, но подходить не стал.

– Может, просто вызовем полицию? – спросил он.

Джордж кивнул.

– В любом другом случае я бы согласился, но не с Маккарти. Подумай, Хэм. Что-то здесь не так. Как я уже сказал, она точно не естественная.

Мельмот не увидел в смерти Маккарти ничего неестественного. Много маленьких ран на туловище и руках. Многие из них безобидные, просто синяки. Но было и несколько ровных ударов, как будто ножом. Смертельной, скорее всего, стала рана на голове, покрытая густой холодной кровью в жирных волосах. Все абсолютно естественно.

– Так, я ничего не вижу. Хэм, можешь посветить получше? Вот сюда, не вниз. – Голос Джорджа звучал раздраженно.

– Ты загораживаешь свет, – ответил Хэм. – Я не могу светить сквозь тебя. Отойди в сторону!

– Не могу!

Действительно. Джордж стоял в центре узкого подъема, единственного места, где высокий двуногий мог стоять, не падая.

– Значит, надо перенести его вниз! – пропыхтел Мясник. – А то ничего не получится.

Джордж попытался стащить Маккарти с груды камней, но задубевшие конечности не позволяли это сделать. Джордж повернулся к Хэму.

– Хэм, ну не стой ты просто так!

Мясник вздохнул. Он взял рукавицы Джорджа, кое-как натянул их на свои мясницкие лапищи и взобрался на подъем. Вниз покатилось очень много камней. Отточенным движением он схватил труп за передние и задние ноги и одним махом положил его к ногам Джорджа. Пару секунд Мясник двигался элегантно, как тюлень в воде. Что-то тяжелое тренькнуло по камням позади Маккарти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь