Книга Шлейф сандала, страница 26 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шлейф сандала»

📃 Cтраница 26

У меня даже дух перехватило от мужественности, которую излучал этот мужчина. Я таращилась на него, позабыв о своих врагах, и когда последний, оставшийся на ногах, неожиданно возник передо мной, прямо разнервничалась. Нет, ну что такое!

Мой удар был без размаха, снизу вверх, жёстко, носком. Цель — выбить коленную чашечку и порвать связки колена, чтобы это недоразумение хромало всю оставшуюся жизнь. Конечно, был вариант, что от болевого шока он вообще отправится к Богу. Кто знает, что у него с сердечком?

У бандита сначала перехватило дыхание, а потом, он дико заорал, падая мне под ноги.

— О-о-о… — незнакомец, спешащий нам на помощь, резкоостановился. Он смотрел то на меня, то на поверженного противника, и его красивые брови поднимались все выше.

— Здрасьте… — протянула я, по-дурацки улыбаясь, и не в силах перестать это делать. Господи, как же убрать из глаз этот щенячий восторг?!

— С вами все в порядке? — спросил незнакомец с легким акцентом, почему-то глядя на мои ноги. — Вы не ранены?

Ранена. Тобой и прямо в сердце.

— О нет… нет… — я посмотрела вниз и чуть не выругалась. Подол платья задрался после последнего удара, открывая тонкие ножки в чулках, один из которых съехал до самой щиколотки. Ботинок от встречи с коленом бандита тоже не выдержал и теперь просил «есть». Картина маслом. От злости я пихнула другой ногой продолжающего вопить мужика и покраснела.

Глава 12

Быстро поправив платье, я подняла голову и увидела еще одного мужчину точно в такой же одежде. Незнакомец подошел к нам и удивленно посмотрел на красавчика, которого я мысленно прозвала «Султан». Уж очень он своей благородной статью напоминал восточного владыку.

— Это ты его?

— Нет. Она, — молодой человек стрельнул в меня черными, как ночь глазами. — Я не успел со своей помощью. Что, конечно же, не делает мне чести. Надеюсь, сударыня простит меня за промедление.

О как! Я смотрела на него с восхищением. Нет, все-таки мужчины прошлого отличались от современных парней. Махмуд бы сказал: «Э-э-э-э! Детка, ты чо без меня этих фуцинов выстегнула? Вай, молодец! Как сама, норм?».

— Девушка? — еще больше удивился его спутник, бросив на меня быстрый взгляд. — Неожиданно…

Молодые люди разговаривали с легким акцентом оба, но речь их была грамотной. Интересно, кто они? «Султан» словно прочел мои мысли, и чуть склонив голову, сказал:

— Разрешите представиться. Давид Эристави, офицер Кавказско-Горского полуэскадрона к вашим услугам.

— Мамука Дучидзе, — представился следом его спутник. — Того же звания и того же места службы.

— А-а-а… генацвале… — ляпнула я с широкой улыбкой, уже с последним словом понимая, что несу фигню. — Гамарджоба…

Оля! Оля! Опомнись! Как говорила моя бабушка: «Язык без костей: что хочет, то и лопочет». Это, похоже, нервное. Нужно было глухонемой прикидываться! Нет, как же тяжело корчить из себя ту, кем не являешься! Это только в книгах все такие умные, без проколов, а в жизни все абсолютно не так! А-а-а-а…. Черт! Черт! Черт!

Мужчины точно обалдели. Их лица изумленно вытянулись, они переглянулись, а потом, прищурившись, Давид осторожно поинтересовался, не забыв ответить на мое приветствие:

— Гагимарджос. Сударыня, вы уверены, что знаете истинное значение слова «генацвале»? Где вы слышали его?

— Пациент у мужа был. От него и слышала. Кстати, я О… Елена Федоровна Волкова, — я принялась «съезжать» с опасного разговора и чуть не назвалась Ольгой. — Благодарю, что поспешили нам на помощь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь