Онлайн книга «Медсестра из другого мира»
|
— Поскорей бы. — Принц провел рукой по лицу, унимая нервную дрожь. — Надеюсь, она меня все еще помнит. Даниэль усмехнулся собственным словам. Это было бы весьма символично, ведь как раз благодаря ее лечению он сам все вспомнил, пусть и не сразу, а только когда вернулся в родное королевство. За это время он многое переосмыслил и больше не считал, что война лишь способ развеять скуку. Кажется, с потерей памяти исчезла и его старая личность, а на ее месте появился кто-то иной, повзрослевший, серьезный и ответственный — тот, кто действительно достоин престола. Все это время Даниэль не выпускал девушку из-под незримого наблюдения, живо интересуясь ее судьбой. И как оказалось, не зря. Эта неугомонная особа следом за ним отправилась на фронт, убегая от неприятностей. А потом попала в ловушку, устроенную его отцом в качестве эксперимента в одном из приграничных лагерей. Даниэль чуть было сам не бросился тогда к ней на помощь, но он просто не мог уехать в самый разгар переговоров с королем Фенатоса и потому послал вместо себя приближенного мага, попросив приглядеть за Лирой. Вовремя, надо сказать. Узнав, что она чуть не погибла, он едва не сорвал переговоры, и только знание того, что любимая выжила, заставило его успокоиться. А как только договор был подписан, принц сразу же рванул к Лире, прикрывшись дипломатической миссией. Судя по докладу агентов, девушка направлялась в Леонию, и он надеялся перехватить ее до границы. А потом... Если она не оттолкнет его, узнав, кто он такой, если Даниэль не ошибся в ее чувствах, то он заберет ее с собой в Крастон. И плевать, что они из разных сословий и что отец наверняка будет в гневе. За свою любовь он будет бороться до последнего. — Ваше высочество! — голос мага снова вырвал Даниэля из мыслей, и прозвучавшая в нем тревога насторожила мужчину. — Что случилось? — требовательно глянул на спутника принц. — Ваше высочество... — Маг замялся, будто не решаясь сказать ему что-то,но стоило Даниэлю гневно сверкнуть на него глазами, как он тут же продолжил: — Кажется, герцог Далтон сделал свой ход. Агенты сообщают, что он организовал засаду, и пока они отбивались, карета с мисс Милтон исчезла. — Что?! Вскочив с места, Даниэль навис над магом, чувствуя, как внутри закипает дикая ненависть. Проклятый Далтон, опередил его все-таки! Ему докладывали, что герцог ищет подходы к девушке, но Даниэль был уверен, что у него руки коротки. Кто же знал, что этот мерзавец решит действовать сразу после объявления мира? — Сейчас же передай им: пусть делают что хотят, но найдут ее! — рявкнул он на побледневшего подчиненного. — И прикажи кучеру гнать во весь опор! Если с Лирой хоть что-нибудь случится, я с вас шкуры спущу! Глава 60 Первое, что я почувствовала, придя в себя, — жуткую боль в затылке, словно голова стала вдруг наковальней. Застонав, я с трудом разлепила глаза, поняв, что сижу почему-то в кресле, хотя до этого ехала в карете. Воспоминания обрушились на мою бедную голову лавиной, и я охнула, схватившись за нее. Огляделась, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь в окружающей меня темноте, и, когда вспыхнул яркий свет, невольно зажмурилась. Где это я? Что, черт возьми, происходит? — Очнулась? Это хорошо. Услышав знакомый, наполненный холодной яростью голос, я вздрогнула, чувствуя, как леденеет все внутри. Сердце сбилось с ритма, и воздуха резко стало не хватать, будто из меня его вышибли. Проморгавшись, я уставилась перед собой слезящимися от света глазами, с трудом разглядев застывшую в кресле напротив фигуру герцога Далтона, и съежилась, не в силах сопротивляться тому ужасу, что охватил меня при виде мужчины. |