Онлайн книга «Искра вечного пламени»
|
Именно так они поступили с Эмарионом. Словно вирус, Потомки поразили некогда процветающее королевство, проникли в наши дома, в наши религии, в наши города и в наши университеты, только чтобы возродиться из пепла Кровавой войны и изгнать смертных из мест, руками смертных построенных. А что они сделали с моей семьей?! Чем сильнее я заводилась, тем больше ненавидела Лютера. Я презирала его. Я хотела, чтобы он долго и мучительно страдал. Своими чувствами я не гордилась. Любой хороший целитель должен думать о том, как облегчить страдания, а не вызывать их. С другой стороны, я ведь не выбирала путь целительницы. Его для меня проложили… моя мать, обстоятельства и отсутствие других приемлемых вариантов. Иногда я мечтала отправиться в Мерос, найти работу на корабле в одном из его шумных портов и уплыть на нем в Святое море, чтобы увидеть мир. А иногда я представляла, как смело отправлюсь в темные проулки Умброса, вкушу все возможные пороки и научусь подчинять себе мужчин всеми возможными способами. Я даже подумывала поступить на службу в армию Эмариона, чтобы заполучить шанс оставить след в мире за пределами нашей крохотной непримечательной деревушки. Где же моя благодарность? Я получила навык, чтобы не остаться голодной. Я никогда не буду одинокой, потому что у меня есть семья. А еще мне ничего не угрожает, и врагов у меня нет. Если научусь соблюдать правила, то проживу хорошую, долгую жизнь. Безопасную жизнь. Так почему же от одной мысли о безопасной жизни мне хочется рвать на себе волосы? Я настолько растворилась в упаднических мыслях, что приближение Генри услышала лишь за секунду до того, как он обнял меня за талию. Его теплое крепкое тело прижалось к моей спине. От его прикосновения ярко-оранжевое пламя моей злости потемнело до голодного красного. — Привет! — шепнул Генри и нежно поцеловал меня в плечо. — Привет! — Я наклонила голову набок в безмолвном приглашении и сомкнула веки. Губы Генри медленно двинулись вверх по изгибу моей шеи. — Выражение твоего лица так и не изменилось. — Какое еще выражение? — Говорящее «я хочу кого-нибудь убить». — Большим пальцем Генри скользнул под край моей туники и начал лениво скользить по чувствительной коже живота. — О чем ты сейчас думала? «О том, чтобы бросить все и начать новую жизнь на другом конце континента». — О том, что ты говорил чуть раньше, — вместо этого ответила я. — Как же ты выразился — нужно знать своего врага… причем близко? Генри засмеялся, щекоча мне шею дыханием. — Я беру свои слова обратно. Я хочу, чтобы по-настоящему близкоты знала только одного человека. На последнем слове ладонь Генри скользнула мне вверх по ребрам и задела округлость груди, отчего меня пронзила искра желания. — Могу сделать своим врагом тебя. — Я потянулась, погладила кинжал, висевший у Генри на боку, потом скользнула ладонью вниз по его мускулистому бедру. — Тогда я без промедления сдаюсь. — Генри за бедра притянул меня к себе, и я почувствовала, какую именно часть тела он намерен сдать. Я выгнула спину и негромко выдохнула: — Сдаешься? Какая досада. Мне куда больше по вкусу хорошая схватка. Я развернулась, схватила его за ворот и притягивала к себе, пока наши губы не встретились. Поцелуй получился горячим и требовательным, в глубокие, страстные выпады наших языков я вложила все свои бурные эмоции. |