Онлайн книга «Искра вечного пламени»
|
— Не думай. Повинуйся. Понял? — Да, отец, — прошептал Лоррис. Судя по звуку шагов, оба вышли из комнаты и двинулись прочь по коридору. Я выползла из своегоукрытия и наконец позволила себе сделать несколько жадных вдохов. Интерес к исследованию других документов на письменном столе исчез вместе с Лоррисом и его отцом. Я подбежала к двери, убедилась, что в коридоре ни души, потом бросилась в сторону передней. Но в последний момент вместо того, чтобы свернуть к передней, я решила и дальше идти прямо, на гомон из шумной кухни. Когда я, толком не отдышавшись, влетела на кухню, на меня с недоумением уставились несколько пар голубых глаз. — Я ищу хозяина дома, — выпалила я. — Кто-нибудь знает, где он? Немолодая женщина, обсыпанная мукой, вытерла руки о фартук, приблизилась и наклонилась ко мне. — А ты кто такая? — Целительница. Я приходила лечить девочку. Мне бы, ну… оплату получить. Женщина презрительно на меня взглянула: — Тебе нельзя здесь быть. Рядом с едой членов семьи посторонним находиться запрещено. Теперь нам придется все выбросить и готовить снова. Мои глаза закатились сами собой. — Ой, Пламя пламенное, в этом нет никакой… — Пламя пламенное? Я захлопнула рот. Женщина схватила меня за локоть и грубо поволокла по коридору. С противоположной стороны показались Лоррис и довольно немолодой мужчина. Оба смерили меня одинаковыми хмурыми взглядами. «Ой, эти двое и впрямьродственники». Я ответила им робкой улыбочкой: — Я свернула не туда, забрела на кухню, но эта милая женщина любезно помогла мне найти дорогу. Кухарка зыркнула на меня так, что я подумала: вдруг и она им родственница? — Я бы хотела получить оплату, с вашего позволения. — Я поспешила на выход. — Три золотые марки. Если честно, брать с них деньги я совершенно не хотела, особенно если причиной болезни девочки стало то, о чем я думала. Но отказ от оплаты вызвал бы еще больше подозрений, и в тот момент инстинкт выживания пересилил чувство вины. С чрезвычайно раздраженным видом отец Лорриса порылся в кошельке, висевшем на ремне-поясе, и протянул мне тяжелые монеты. Дрожащей рукой я взяла их с его ладони и бросила себе в сумку. — Я оставила лекарство в комнате вашей дочери. Если ей не полегчает, непременно вызывайте нас снова. Бенетт-старший долго на меня смотрел, потом изогнул бровь: — Что-то еще или ты закончила тратить мое время? Несколько изумительно колоритных комментариев о егометодах воспитания я оставила при себе, прекрасно понимая, что моя вспыльчивость аукнется самым уязвимым членам его семьи. Поэтому я прикусила язык, мило улыбнулась и устремилась к двери в темпе, который можно списать лишь на желание подобру-поздорову убраться из этого дома. Глава 18 — Генри Олбанон, я тебя убью! Генри прислонился к каменной колонне у дома, полускрытый древовидной камелией, обильно цветущей кремовыми цветами. Я прошла мимо, не желая задерживаться на моей тропе войны, ведущей на улицу. Генри побежал следом: — Что случилось? Ты раздобыла что-нибудь полезное? Сперва я не ответила, сосредоточившись на том, чтобы успокоить бурлящую в венах кровь. — Дием, погоди! — Генри схватил меня за руку, но я вырвалась из его хватки. — Ты как, в порядке? Я резко повернулась к нему: — Нет, я не в порядке. Меня там чуть не убили. И у меня есть серьезные вопросы о случившемся с той малышкой. Неужели вы?.. |