Онлайн книга «Рыцарь Его Величества»
|
— Потому что тебе нужны ответы, — её голос звучит даже немного игриво. Берн хмурится. — Здесь я смогу найти их? — Если будешь топтаться на одном месте, то вряд ли, — Одетта слегка склоняет голову и кивает на упавшие на землю поводья. — Он уже поживился тут всем, чем мог, пока мы тебя ждали. Берн оглядывается и видит на соседних камнях следы объеденного оленем лишайника. Альфе хочется спросить, как долго они ждали его, и почему не разбудили, но вместо этого он берёт поводья и тянет оленя за собой. Он идёт туда, куда ему кажется правильным, где нет следов, а камни всё ещё серебристого цвета. Он осознаёт, что всё происходящее — это сон, и его переполняют два сильных противоречивых чувства. С одной стороны, Берну нужно выяснить, в чём секрет погонщиков. С другой, он понимает, что как только сделает это, будет вынужден проснуться, а расставаться с Одеттой вновь ему совсем не хочется. — Эта прогулка не будет длиться вечно, — будто слыша его мысли, мягко замечает Одетта. Берн тяжело вздыхает. — Ты знаешь, как погонщики управляют хаграми? — спрашивает он, хотя и не надеется услышать прямой ответ. Жена к его удивлению кивает. — И ты тоже знаешь, — добавляет она в ответ на удивлённый взгляд. — Подумай, что общего у храма Ворона и этого места. — Темнота? — предполагает Берн неуверенно. Одетта с улыбкой снова кивает. — Знаки, на запястье погонщика, напавшего на тебя на рынке, и знаки на шее Гайдина...ты знаешь, что они собой представляют. — Чёрная магия... — опустив взгляд, произносит Берн. — То, о чём говорил, служитель с горы Мэйн. Они управляют разумом с помощью запрещённых заклинаний. Но как их остановить? Он смотрит на Одетту, но та лишь пожимает плечами. — Прости, — шепчет она печально. — Уверена, ты найдёшь способ. Берн кивает, а затем подходит к жене и касается её живота. — Это ты меня прости. За всё. — Терра и Авва позаботились и обо мне, и о нашем нерождённом сыне, — отвечает Одетта, накрывая его ладонь своей. — С новой весной мы переродимся и будем жить. Не печалься о нас. И не стыдись своих поступков передо мной. — То, что было у меня с ними, это... — Берн осекается, не зная, как продолжить. Жена качает головой. — Найди Лабберту, Берн. А в остальном, поступай так, как велит тебе совесть. Большего я от тебя требовать не вправе. Берн чувствует, как образ жены становится всё более расплывчатым. Вскоре исчезает и тундра, и северное сияние. Он возвращается в душный зал, сотрясаемый время от времени ударами гонга. Люди вокруг него начинают подниматься, и он спешит вслед за ними. Он чувствует на себе взгляд Гайдина и старательнее прячет под капюшоном лицо. Часть 31 — Должен быть способ. И я найду его, — произносит решительно Бернхард. Король слушает его, размышляя над сказанным. После возвращения из Рабантраса друг стал отстранённым и беспокойным. Полностью сосредоточился на культе ворона и проблеме хагров. Дедрик вроде бы и рад, что тот делает нечто важное для трона, но всё равно чувствует тревогу. Переговоры с графом Хейденом закончились практически полным разрывом отношений. Старик оказался слишком горд, чтобы признать, что им не обойтись без защиты армии Кроненгарда. Радульф взял на себя миссию организовать форпосты на границе с Рабантрасом и обеспечить обустройство воинов, отозванных из графства Ворона. |