Онлайн книга «Негодный подарок для наследника. Снежные узы»
|
Про странного эль-драгхо с узорами на когтях и его слова говорить не хотелось. Доверять этим? Я ещё с ума не сошла. Я попыталась понять, где мы, где Конактум, и как скоро хватятся такого количества учеников — особенно, паникер Дэйлун. Вокруг были только снежные торосы. Снег был всюду — и, казалось, составлял целый мир. — Заткнитесь все и немедленно, — низкий голос перерос в шипение, а потом над нами воздвиглась высокая фигура Вэйрина Эль-Шао. С его рук свисали обрывки не веревок — цепей. Он был гораздо ближе, чем я думала. Волосы непривычно растрепаны, одежда порвана, на руках виднелись синяки. — Чем громче вы орете, тем быстрее притянете неприятности. А их, — маг резко обернулся. Хищный зрачок разрезал радужку, в темноте его глаза сияли живым серебром, — и так в этой пурге хватает. И прекратите вести себя, как малолетние инфантильные идиоты. Он говорил вроде бы ровно. Почти не повышая голоса. Но умел же… Бросить в дрожь. — Как он освободился? — Озадаченный вопрос. И тут же: — Это же Шао! Никто не знает, какими техниками они владеют! — Немедленно освободи меня! — Нет, меня! — И поживее, скоро будет поздно! Серебристые пряди волос качнулись, как змеи. Вэйрин Эль-Шао больше не сказал ни слова. Он молча прошагал мимо возмущенных "праздничных носочков с подарками в виде отсутствия мозгов" и опустился на колени рядом со мной. Он был настолько бледным, что казался полупрозрачным. В длинных пальцах мелькнул небольшой тонкий ножик. — Цянькунь, — догадалась я, — ты спрятал где-то мешочек заклинателя, да? А там пространственный карман с вещами… — В том числе, — ножик легко разрезал путы. На миг наши взгляды пересеклись. Его рука взметнулась вверх. Я едва не отшатнулась, когда пальцы легонько коснулись щеки и лба. Горячие. Слишком горячие. — Кровь, — он нахмурился. В ртутных глазах вспыхнули алые огоньки. Миг — и он уже на ногах. — Это одно из ущелий неподалеку от Конактума — ими изрезаны все горы, — голос Вэйрина звучал глухо, пока он наклонялся и разрезал очередные путы, — сами мы наверх не поднимемся — при таком буране. Заклинателей, которые способны унести кого-то на своем оружии или хотя бы подняться в воздух самостоятельно… — нас обвели тяжёлым взглядом, — у нас нет. — То есть правду о тебе говорят, что ты перегорел, Эль-Шао? — Выкрикнул кто-то из магов. — Чего тогда командуешь? Умный самый? Нечего нам условия выставлять, если сам никчемный… — В таком случае — предоставлю вас своей судьбе, — тонко усмехнулся Вэйрин. Он не казался ни униженным, ни обеспокоенным. Не покидало ощущение, что все эти трепыхания кажутсяему играми в песочнице. Я с трудом поднялась, понимая, что почти не чувствую ног. Так, Алиска, прекрасный единорог заблудился по дороге к тебе вместе с рыцарем — так что работай уже с тем, что есть, и не выступай! Негнущиеся пальцы скользнули неловко под накидку. Что это? Пальцы нащупали завязки знакомого мешочка. Того самого, который я вытащила из тайника фэйчи. Я что, случайно утащила его с собой? Помню же, что убирала! — Что нам делать, мастер Эль-Шао? — Мягкий вкрадчивый голос вырвал из раздумий. Шилинь Да-ни внимательно смотрел на нас янтарными холодными глазами. — Ни один из нас не обладает вашим опытом. Не тратьте время на дураков, скажите, как нам выжить? — Почти потребовал он. |